Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Als
kleiner
Junge
schon
n
Star
in
meiner
kleinen
Welt
As
a
little
boy,
already
a
star
in
my
little
world
Hier
und
dort
n
bisschen
Fantasie
wenn
dir
das
Kleingeld
fehlt
Here
and
there,
a
bit
of
imagination
when
you're
short
on
cash
Das
Mikro
war
die
Fernbedienung
die
Bühne
die
Couch
The
microphone
was
the
remote
control,
the
stage
was
the
couch
Das
Publikum
waren
20.000
Menschen
in
meinem
Haus
The
audience
was
20,000
people
in
my
house
Die
neuen
Nikes
hatte
ich
auch
I
had
the
new
Nikes
too
Und
mein
Pyjama
war
designed
von
diesem
Louis
Vuitton
And
my
pajamas
were
designed
by
this
Louis
Vuitton
Getrunken
wurde
nur
Champagner
is
kla
(ha)
We
only
drank
champagne,
it's
clear
(ha)
Auch
wenn
Mama
immer
sagte
Milch
is
gut
für
den
Schlaf
Even
though
Mom
always
said
milk
is
good
for
sleep
Brodelte
in
mir
schon
immer
dieses
Rockstar
Leben
This
rock
star
life
was
always
bubbling
inside
me
Schlafen
essen
und
dann
ab
und
zu
nen
Fick
geben
Sleep,
eat,
and
then
fuck
every
now
and
then
Einfach
so
n
Leben
wie
es
sonst
nur
n
paar
Kids
leben
Just
a
life
like
only
a
few
kids
live
Nur
hieß
es
damals
eben
"aufessen
und
nicht
reden"
But
back
then
it
was
like,
"Eat
up
and
don't
talk"
Alles
fühlte
sich
so
einfach
an
- nichts
schwer
Everything
felt
so
easy
- nothing
hard
N
bisschen
Spielgeld
in
der
Hand
und
ich
dachte
ich
wär's
A
little
play
money
in
my
hand
and
I
thought
I
was
it
Es
is
nicht
einfach
in
Fantasie
zu
leben
It's
not
easy
to
live
in
fantasy
Denn
als
Kind
konnte
mich
niemand
verstehen
Because
as
a
child,
nobody
could
understand
me
Doch
was
jetzt?!
But
what
now?!
Denn
jetzt
bin
ich
ein
Rockstar
guck
mich
an
Because
now
I'm
a
rock
star,
look
at
me
Die
Krone
auf
dem
Kopf
ich
bin
der
gottverdammte
Boss
The
crown
on
my
head,
I'm
the
goddamn
boss
Denn
jetzt
bin
ich
ein
Rockstar
kuck
mich
an
Because
now
I'm
a
rock
star,
look
at
me
Die
Krone
auf
dem
Kopf
nie
wieder
broke
ich
will
alles
und
mehr
The
crown
on
my
head,
never
broke
again,
I
want
everything
and
more
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christoph Bauss, Samson Wieland, Chelo Wieland
Album
TTB
date de sortie
28-02-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.