SAM - Familie V3 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction SAM - Familie V3




Familie V3
Семья V3
Für mich gibt es niemand
Для меня нет никого,
Außer mein Team, mein Team, mein Team, mein Team
Кроме моей команды, моей команды, моей команды, моей команды
Jedes meiner Lieder ist für mein Team
Каждая моя песня для моей команды
Mein Team, mein Team, mein Team (Brra)
Моя команда, моя команда, моя команда (Брра)
Fick auf all die Haters und auf dein Team
К чёрту всех хейтеров и твою команду
Dein Team, dein Team, dein Team (Skrrt, skrrt)
Твоя команда, твоя команда, твоя команда (Скррт, скррт)
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (Hey)
Да, да, да, да, да (Эй)
Komm mir nicht mit, "Pass mal den Jay, Bra"
Не подходи ко мне с "Передай косячок, бро"
Nein, Typ, nein, Typ, scheiß Typ
Нет, чувак, нет, чувак, дерьмовый чувак
Komm mir nicht mit Brands, die du kennst
Не надо мне рассказывать про бренды, которые ты знаешь
Nein, nein Typ, nein, bin im Nike-Team (Brra)
Нет, нет, чувак, нет, я в команде Nike (Брра)
Komm mir nicht mit
Не подходи ко мне с
"Ey, ich bin im Vice-Team und ich lieb' das Vice-Typ", nein, Typ
"Эй, я в команде Vice и мне нравится Vice, чувак", нет, чувак
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (Hey)
Да, да, да, да, да (Эй)
Komm mir nicht mit
Не подходи ко мне с
"Sam, du bist nice, Typ, komm mal mit 'ne Line ziehen", nein, Typ
"Сэм, ты классный, чувак, давай нюхнём дорожку", нет, чувак
Komm mir nicht mit
Не подходи ко мне с
"Ey, ey, ey, ey, ey, du bist icey, icey" (Brra)
"Эй, эй, эй, эй, эй, ты крутой, крутой" (Брра)
Komm mir nicht mit Rap-Facts, Digga
Не надо мне рассказывать факты о рэпе, приятель
Anno Nineties, Nineties, Nineties (Skrrt)
В девяностые, девяностые, девяностые (Скррт)
Und komm mir nicht mit, komm mir nicht mit
И не подходи ко мне, не подходи ко мне с
Ah-ah, nein, nein, das' mein Ding (Hahaha)
А-а, нет, нет, это моё дело (Ха-ха-ха)
Und komm mir nicht mit Realtalk, nein
И не надо мне говорить правду-матку, нет
Mama like these, ey, mach mal gleich Beats (Brra)
Мама любит такие, эй, делай биты (Брра)
Und komm mir nicht mit real, nein, nein
И не надо мне говорить про реальность, нет, нет
Du bist peinlich, peinlich, peinlich (Buh, buh)
Ты жалок, жалок, жалок (Бу, бу)
Nein, komm mir nicht mit "Nein"
Нет, не подходи ко мне с "Нет"
Komm mir nicht mit "Nein", komm mir nicht mit "Nein"
Не подходи ко мне с "Нет", не подходи ко мне с "Нет"
Ey, was 'n Scheiß, Digga, Shit, Shit, verpiss dich
Эй, что за дерьмо, приятель, дерьмо, дерьмо, проваливай
Alles, was ich brauch', ist die Familie
Всё, что мне нужно, это семья
Keine neuen Hoes in der Familie
Никаких новых тёлок в семье
Alle meine Bruhs in der Familie
Все мои братья в семье
Yeah, yeah, yeah (Skrrt, skrrt, skrrt)
Да, да, да (Скррт, скррт, скррт)
Alles, was ich brauch', ist die Familie (Rrah; ja, ja)
Всё, что мне нужно, это семья (Рра; да, да)
Keine neuen Hoes in der Familie (Skrrt, skrrt, skrrt)
Никаких новых тёлок в семье (Скррт, скррт, скррт)
Alle meine Bruhs in der Familie (Ey; yeah, yeah, yeah, yeah)
Все мои братья в семье (Эй; да, да, да, да)
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (Hey)
Да, да, да, да, да (Эй)
Komm mir nicht mit
Не подходи ко мне с
"SAM, lass mal hängen, oh Shit, oh nein" (Skrrt, skrrt, skrrt)
"СЭМ, давай потусим, о чёрт, о нет" (Скррт, скррт, скррт)
Und komm mir nicht mit
И не подходи ко мне с
"SAM, hier ist mein Tape, hör doch bitte mal rein" (Rrah)
"СЭМ, вот моя запись, послушай, пожалуйста" (Рра)
Komm mir nicht mit
Не подходи ко мне с
"Wir", nein, komm mir nicht mit "Bier", nein
"Мы", нет, не подходи ко мне с "Пиво", нет
Komm mir nicht mit irgend so 'nem Scheiß wie Hype
Не подходи ко мне с какой-то фигнёй вроде хайпа
(Skrrt, skrrt; heh, was für Hype? Digga, huh?)
(Скррт, скррт; хе, какой хайп? Приятель, ха?)
Komm mir nicht mit, "SAM, was geht?
Не подходи ко мне с, "СЭМ, как дела?
Ich hab' dich erst geseh'n und wollt mal mit dir reden
Я только что тебя увидел и хотел с тобой поговорить
Über das Fernsehding, ich weiß ja, dass du singst
О том телевизионном выступлении, я знаю, что ты поёшь
Aber im Interview bist du so wack, Digga, fick dich gleich" (Brra)
Но в интервью ты такой неуклюжий, приятель, да пошёл ты" (Брра)
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да
Komm mir nicht mit "Ernst des Lebens" und
Не подходи ко мне с "Серьёзностью жизни" и
"Alles hat es doch schon mal gegeben, aber ich mag es eben"
"Всё это уже было, но мне это нравится"
Ich mach' es eh nur für die Bruhs, also Hype, yeah
Я делаю это только для братьев, так что хайп, да
Ich mach' es eh nur für die Bruhs, also Bye, Digga, Bye (Brra)
Я делаю это только для братьев, так что пока, приятель, пока (Брра)
Yeah, yeah, yeah (Digga, Bye)
Да, да, да (Приятель, пока)
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да
Alles, was ich brauch', ist die Familie (Brra)
Всё, что мне нужно, это семья (Брра)
Keine neuen Hoes in der Familie (Skrrt, skrrt, skrrt)
Никаких новых тёлок в семье (Скррт, скррт, скррт)
Alle meine Bruhs in der Familie (Brra)
Все мои братья в семье (Брра)
Yeah, yeah, yeah (Skrrt, skrrt, skrrt)
Да, да, да (Скррт, скррт, скррт)
Alles, was ich brauch', ist die Familie (Rrah; ja, ja)
Всё, что мне нужно, это семья (Рра; да, да)
Keine neuen Hoes in der Familie (Skrrt, skrrt, skrrt)
Никаких новых тёлок в семье (Скррт, скррт, скррт)
Alle meine Bruhs in der Familie (Yeah, yeah; hey)
Все мои братья в семье (Да, да; эй)
Yeah, yeah, yeah (Skrrt, skrrt)
Да, да, да (Скррт, скррт)
Alles, was ich brauch', ist die Familie (Rrah; hey)
Всё, что мне нужно, это семья (Рра; эй)
Keine neuen Hoes in der Familie (Skrrt, skrrt)
Никаких новых тёлок в семье (Скррт, скррт)
Alle meine Bruhs in der Familie (Yeah, yeah; hey)
Все мои братья в семье (Да, да; эй)
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да





Writer(s): Samson Wieland, Tobias Schödl


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.