SAM - Unendlichkeit - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction SAM - Unendlichkeit




Unendlichkeit
Infinity
Ich schau mich um, weiß nicht wohin,
I look around, don't know where to go,
Bin eigentlich gesund, doch fühl mich blind,
I'm actually healthy, but I feel blind,
Steh vor der Klippe, bin bereit den nächsten Schritt zu gehen,
Standing on the cliff, ready to take the next step,
Es gibt kein Weg zurück zu dir, doch jetzt zurück zu mir,
There is no way back to you, but now back to me,
Man sagt doch "Alles hat seinen Grund im Leben",
They say "Everything has its reason in life",
Es heißt doch "Gutes kommt zurück, man muss nur Gutes geben",
They say "Good comes back, you just have to give good",
Man muss nur greifen, doch ich greife nach dem Nichts,
You just have to reach out, but I'm reaching for nothing,
Ich hab nur Luft in meinen Händen und mit Luft mein ich Nichts,
I only have air in my hands and by air I mean nothing,
Es ist nichts mehr wie es als Kind mal war,
Nothing is like it was when I was a child,
Alles schwarz-weiß, damals gab es noch ein paar Farben,
Everything is black and white, back then there were still a few colors,
Das Wasser steigt doch meine Beine betoniert denn,
The water rises but my legs are concreted, then,
Mir graust's, selbst die Sonne hat mir den Rücken gekehrt,
It fills me with horror, even the sun has turned its back on me,
Schachmatt, der letzte Zug gefallen,
Checkmate, the last move fallen,
Der König fällt doch wehrt sich noch mit seinen Krallen,
The king falls but still fights with his claws,
Das letzte Lichtbild ist noch nicht verwischt,
The last slide is not yet blurred,
Das Gefühl, das für unendlich ist.
The feeling that is for eternity.
Unend-lich-keit,
Infi-ni-ty,
Du kannst im Leben,???,
You can in life,???,
Für immer hier zu sein,
To be here forever,
Unend-lich-keit,
Infi-ni-ty,
Alles wird vergebens, vergessen und verweht,
Everything becomes in vain, forgotten and blown away,
Doch ich bleib.
But I stay.
Wir drehen die 8 um 90 Grad,
We turn the 8 by 90 degrees,
Denn wir lieben das Symbol, das uns unsterblich macht, (ey)
Because we love the symbol that makes us immortal, (ey)
Das Gewissen ist schon angefressen,
The conscience is already corroded,
Denn wir haben zu viel gesündigt um jetzt zu vergessen,
Because we have sinned too much to forget now,
Jetzt heißt es alles oder nichts, nur einen Schritt vorm Abgrund,
Now it's all or nothing, just one step away from the abyss,
Denn das Leben ist 'ne ***,
Because life is a ***,
Doch das Glück ist nicht auf meiner Seite,
But luck is not on my side,
Es geht nur bergab, warum sollte das nur vorbei gehn,
It's all downhill, why should that just pass by,
Alles was kommt ist nur noch Maskerade,
Everything that comes is just a masquerade,
Sind mit Make-Up geschminkt und wissen nicht was wahr ist,
We are made up with make-up and don't know what is true,
Bin bis zum Endgegner gekommen,
I have come to the final boss,
Doch das letzte Leben hat er mir genommen,
But he took the last life from me,
Doch die Konsole ist nun abgestellt,
But the console is now turned off,
Schluss mit Metaphern, das Leben hat uns abserviert,
No more metaphors, life has turned us away,
Doch trotzdem ist das Kinn noch nicht am Boden,
But still the chin is not on the floor,
Die Hoffnung sagt es gibt noch was zu holen.
Hope says there is still something to get.
Unend-lich-keit,
Infi-ni-ty,
Du kannst im Leben,???,
You can in life,???,
Für immer hier zu sein,
To be here forever,
Unend-lich-keit,
Infi-ni-ty,
Alles wird vergebens, vergessen und verweht,
Everything becomes in vain, forgotten and blown away,
Doch ich bleib.
But I stay.





Writer(s): Christoph Bauss, Michael Geldreich, Samson Wieland, Fridolin B Walcher


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.