Paroles et traduction SAM - Unendlichkeit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
schau
mich
um,
weiß
nicht
wohin,
I
look
around,
don't
know
where
to
go,
Bin
eigentlich
gesund,
doch
fühl
mich
blind,
I'm
actually
healthy,
but
I
feel
blind,
Steh
vor
der
Klippe,
bin
bereit
den
nächsten
Schritt
zu
gehen,
Standing
on
the
cliff,
ready
to
take
the
next
step,
Es
gibt
kein
Weg
zurück
zu
dir,
doch
jetzt
zurück
zu
mir,
There
is
no
way
back
to
you,
but
now
back
to
me,
Man
sagt
doch
"Alles
hat
seinen
Grund
im
Leben",
They
say
"Everything
has
its
reason
in
life",
Es
heißt
doch
"Gutes
kommt
zurück,
man
muss
nur
Gutes
geben",
They
say
"Good
comes
back,
you
just
have
to
give
good",
Man
muss
nur
greifen,
doch
ich
greife
nach
dem
Nichts,
You
just
have
to
reach
out,
but
I'm
reaching
for
nothing,
Ich
hab
nur
Luft
in
meinen
Händen
und
mit
Luft
mein
ich
Nichts,
I
only
have
air
in
my
hands
and
by
air
I
mean
nothing,
Es
ist
nichts
mehr
wie
es
als
Kind
mal
war,
Nothing
is
like
it
was
when
I
was
a
child,
Alles
schwarz-weiß,
damals
gab
es
noch
ein
paar
Farben,
Everything
is
black
and
white,
back
then
there
were
still
a
few
colors,
Das
Wasser
steigt
doch
meine
Beine
betoniert
denn,
The
water
rises
but
my
legs
are
concreted,
then,
Mir
graust's,
selbst
die
Sonne
hat
mir
den
Rücken
gekehrt,
It
fills
me
with
horror,
even
the
sun
has
turned
its
back
on
me,
Schachmatt,
der
letzte
Zug
gefallen,
Checkmate,
the
last
move
fallen,
Der
König
fällt
doch
wehrt
sich
noch
mit
seinen
Krallen,
The
king
falls
but
still
fights
with
his
claws,
Das
letzte
Lichtbild
ist
noch
nicht
verwischt,
The
last
slide
is
not
yet
blurred,
Das
Gefühl,
das
für
unendlich
ist.
The
feeling
that
is
for
eternity.
Unend-lich-keit,
Infi-ni-ty,
Du
kannst
im
Leben,???,
You
can
in
life,???,
Für
immer
hier
zu
sein,
To
be
here
forever,
Unend-lich-keit,
Infi-ni-ty,
Alles
wird
vergebens,
vergessen
und
verweht,
Everything
becomes
in
vain,
forgotten
and
blown
away,
Doch
ich
bleib.
But
I
stay.
Wir
drehen
die
8 um
90
Grad,
We
turn
the
8 by
90
degrees,
Denn
wir
lieben
das
Symbol,
das
uns
unsterblich
macht,
(ey)
Because
we
love
the
symbol
that
makes
us
immortal,
(ey)
Das
Gewissen
ist
schon
angefressen,
The
conscience
is
already
corroded,
Denn
wir
haben
zu
viel
gesündigt
um
jetzt
zu
vergessen,
Because
we
have
sinned
too
much
to
forget
now,
Jetzt
heißt
es
alles
oder
nichts,
nur
einen
Schritt
vorm
Abgrund,
Now
it's
all
or
nothing,
just
one
step
away
from
the
abyss,
Denn
das
Leben
ist
'ne
***,
Because
life
is
a
***,
Doch
das
Glück
ist
nicht
auf
meiner
Seite,
But
luck
is
not
on
my
side,
Es
geht
nur
bergab,
warum
sollte
das
nur
vorbei
gehn,
It's
all
downhill,
why
should
that
just
pass
by,
Alles
was
kommt
ist
nur
noch
Maskerade,
Everything
that
comes
is
just
a
masquerade,
Sind
mit
Make-Up
geschminkt
und
wissen
nicht
was
wahr
ist,
We
are
made
up
with
make-up
and
don't
know
what
is
true,
Bin
bis
zum
Endgegner
gekommen,
I
have
come
to
the
final
boss,
Doch
das
letzte
Leben
hat
er
mir
genommen,
But
he
took
the
last
life
from
me,
Doch
die
Konsole
ist
nun
abgestellt,
But
the
console
is
now
turned
off,
Schluss
mit
Metaphern,
das
Leben
hat
uns
abserviert,
No
more
metaphors,
life
has
turned
us
away,
Doch
trotzdem
ist
das
Kinn
noch
nicht
am
Boden,
But
still
the
chin
is
not
on
the
floor,
Die
Hoffnung
sagt
es
gibt
noch
was
zu
holen.
Hope
says
there
is
still
something
to
get.
Unend-lich-keit,
Infi-ni-ty,
Du
kannst
im
Leben,???,
You
can
in
life,???,
Für
immer
hier
zu
sein,
To
be
here
forever,
Unend-lich-keit,
Infi-ni-ty,
Alles
wird
vergebens,
vergessen
und
verweht,
Everything
becomes
in
vain,
forgotten
and
blown
away,
Doch
ich
bleib.
But
I
stay.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christoph Bauss, Michael Geldreich, Samson Wieland, Fridolin B Walcher
Album
TTB
date de sortie
28-02-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.