Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sous potion
Unter Einfluss
Ouais
ouais
ouais
Ouais
ouais
ouais
C'est
S.A.M
c'est
comme
d'hab
hein
Das
ist
S.A.M,
wie
immer,
was
Toujours
les
mêmes
discours
dans
nos
boca
Immer
die
gleichen
Reden
in
unseren
Mund
Nique
la
mère
au
que-pro
Fick
die
Mutter
vom
Staatsanwalt
Sur
l'instru
j'suis
minutieux
Auf
dem
Beat
bin
ich
akribisch
Comme
une
remontée
de
gue-dro
Wie
eine
Drogenlieferung
J'attends
pas
que
la
chance
me
sourit
à
une
ble-ta
de
poker
Ich
warte
nicht
darauf,
dass
das
Glück
mich
an
einem
Pokertisch
anlächelt
Faut
qu'j'pète
un
p*tain
de
plavon
Ich
muss
'nen
verdammten
Geldschein
machen
Dans
mes
contacts
faut
un
docker
In
meinen
Kontakten
brauch
ich
'nen
Hafenarbeiter
Qu'est
ce
que
tu
crois
mon
pote
Was
denkst
du
denn,
mein
Freund
J'ai
pas
le
temps
de
nehess
Ich
hab
keine
Zeit
zum
chillen
J'suis
pas
de
ceux
qui
s'abaissent
et
qui
pour
des
pesos
vont
lehess
Ich
bin
nicht
einer
von
denen,
die
sich
erniedrigen
und
für
Geld
schleimen
Faut
qu'j'pète
le
survêtement
féfé
et
la
gova
assortie
Ich
muss
den
Fefe-Trainingsanzug
und
die
passende
Karre
klarmachen
J'passais
les
frontières
p'tit
con
Ich
hab
Grenzen
überquert,
Kleiner
Quand
t'avais
pas
le
droit
de
sortir
Als
du
noch
nicht
raus
durftest
J'avance
tout
seul
j'suis
serein,
j'ai
rien
à
me
reprocher
Ich
geh
meinen
Weg
allein,
ich
bin
gelassen,
ich
hab
mir
nichts
vorzuwerfen
Le
3.5.7
mon
ami,
j'ai
pas
besoin
d'garde
rapprochée
Die
3.5.7,
mein
Freund,
ich
brauch
keine
Leibwache
Tu
sers
à
rien,
t'es
comme
un
bateau
coincé
dans
des
rochers
Du
bist
nutzlos,
du
bist
wie
ein
Boot,
das
in
den
Felsen
feststeckt
Ils
délaissent
leurs
mères
et
mettent
bien
leurs
meufs
à
Yves
Rocher
Sie
vernachlässigen
ihre
Mütter
und
verwöhnen
ihre
Frauen
bei
Yves
Rocher
P*tain
de
génération
perdue,
ça
fout
l'seum
Verdammte
verlorene
Generation,
das
ist
zum
Kotzen
Fin
de
buvette
ça
tire
en
l'air,
ça
s'tappe,
ça
fout
le
zbeul
Nach
der
Party
wird
in
die
Luft
geschossen,
es
gibt
Schlägereien,
es
gibt
Chaos
Qu'est
ce
tu
veux
qu'j'te
dise
Was
soll
ich
dir
sagen
Y
a
personne
pour
les
raisonner
Es
gibt
niemanden,
der
sie
zur
Vernunft
bringt
Si
Allah
mais
dans
le
sheitan
sont
emprisonnés
Wenn
Allah,
aber
im
Teufel
sind
sie
gefangen
P*tain
j'ai
le
mort
Verdammt,
ich
bin
am
Arsch
Fin
de
soirée
j'ai
trop
picolé
Am
Ende
des
Abends
hab
ich
zu
viel
gesoffen
Même
si
soucis
s'entassent
j'pense
qu'à
rigoler
Auch
wenn
sich
die
Sorgen
häufen,
denk
ich
nur
ans
Lachen
P*tain
j'ai
le
mort
Verdammt,
ich
bin
am
Arsch
Ils
font
les
mecs
de
la
rue,
j'les
ba*se
Sie
tun
so,
als
wären
sie
Gangster,
ich
f*cke
sie
J'suis
dans
mon
del'
j'suis
à
mon
aise
Ich
bin
in
meinem
Ding,
mir
geht's
gut
Du
temps,
j'ai
plus
la
notion
Ich
hab
kein
Zeitgefühl
mehr
En
même
temps
j'suis
sous
cali
et
j'suis
sous
potion
Gleichzeitig
bin
ich
auf
Cali
und
auf
Drogen
P*tain
j'ai
le
mort
Verdammt,
ich
bin
am
Arsch
Fin
de
soirée
j'ai
trop
picolé
Am
Ende
des
Abends
hab
ich
zu
viel
gesoffen
Même
si
soucis
s'entassent
j'pense
qu'à
rigoler
Auch
wenn
sich
die
Sorgen
häufen,
denk
ich
nur
ans
Lachen
P*tain
j'ai
le
mort
Verdammt,
ich
bin
am
Arsch
Ils
font
les
mecs
de
la
rue,
j'les
ba*se
Sie
tun
so,
als
wären
sie
Gangster,
ich
f*cke
sie
J'suis
dans
mon
del'
j'suis
à
mon
aise
Ich
bin
in
meinem
Ding,
mir
geht's
gut
Du
temps,
j'ai
plus
la
notion
Ich
hab
kein
Zeitgefühl
mehr
En
même
temps
j'suis
sous
cali
et
j'suis
sous
potion
Gleichzeitig
bin
ich
auf
Cali
und
auf
Drogen
La
vie
j'lui
fais
affront
Ich
trotze
dem
Leben
Faut
qu'lui
mette
des
pénos
Ich
muss
ihm
Elfmeter
geben
Il
faut
avoir
la
fortune
des
Rotschild
ou
celle
de
Pinault
Man
muss
das
Vermögen
der
Rothschilds
oder
das
von
Pinault
haben
Si
tu
fais
pas
d'sous
dans
la
bibi
poto
faut
décrocher
Wenn
du
mit
Drogen
kein
Geld
machst,
musst
du
aufhören,
mein
Schatz
J'en
place
une
pour
Mehdi
qu'a
toujours
les
couilles
accrochées
Einen
für
Mehdi,
der
immer
noch
Eier
hat
C'est
un
son
pour
les
narcos
Das
ist
ein
Lied
für
die
Narcos
Faut
qu'j'baise
la
France
comme
Zarko
Ich
muss
Frankreich
f*cken
wie
Zarko
Faut
qu'j'dise
salam
au
survêt'
et
enfiler
des
stards-co
Ich
muss
dem
Trainingsanzug
Salam
sagen
und
Turnschuhe
anziehen
La
mère
aux
RG
et
aux
mmères-co
Fick
die
Bullen
und
die
Spitzel
Faut
qu'j'pète
un
merco
Ich
muss
'nen
Mercedes
klarmachen
Ils
font
les
frères
fidèles
mais
c'est
des
putes
comme
Rico
Sie
tun
auf
treue
Brüder,
aber
sind
Huren
wie
Rico
T'as
pris
des
affaires
mais
t'as
pas
casqué
Du
hast
Sachen
mitgenommen,
aber
nicht
bezahlt
Donc
t'étonnes
pas
de
voir
2 mecs
sur
un
t-max
Also
wunder
dich
nicht,
wenn
du
2 Typen
auf
einem
T-Max
siehst
Vêtus
de
noir
et
puis
casqués
Schwarz
gekleidet
und
mit
Helmen
Ils
font
les
mecs
de
la
rue
Sie
geben
sich
als
Straßentypen
aus,
Süße
Mais
quand
y
a
story
ils
font
qu'défiler
laisse
les
Aber
wenn
was
los
ist,
ziehen
sie
nur
vorbei,
lass
sie
J'les
considère
comme
des
vêtements
j'vais
me
les
enfiler
Ich
betrachte
sie
wie
Kleidung,
ich
werde
sie
anziehen
J'suis
douteux
comme
une
nuit
en
début
de
semaine
fi
dar
Ich
bin
zwielichtig
wie
eine
Nacht
am
Anfang
der
Woche
zu
Hause
On
a
trop
la
dalle
Wir
sind
zu
hungrig
Sans
cesse
à
la
recherche
de
tal
Ständig
auf
der
Suche
nach
Geld
Devant
l'calibre
tu
deviens
tout
pâle
Vor
der
Knarre
wirst
du
ganz
blass
Clic
Paw,
c'est
l'ouverture
du
bal
Klick
Paw,
das
ist
die
Eröffnung
des
Balls
P*tain
j'ai
le
mort
Verdammt,
ich
bin
am
Arsch
Fin
de
soirée
j'ai
trop
picolé
Am
Ende
des
Abends
hab
ich
zu
viel
gesoffen
Même
si
soucis
s'entassent
j'pense
qu'à
rigoler
Auch
wenn
sich
die
Sorgen
häufen,
denk
ich
nur
ans
Lachen
P*tain
j'ai
le
mort
Verdammt,
ich
bin
am
Arsch
Ils
font
les
mecs
de
la
rue,
j'les
ba*se
Sie
tun
so,
als
wären
sie
Gangster,
ich
f*cke
sie
J'suis
dans
mon
del'
j'suis
à
mon
aise
Ich
bin
in
meinem
Ding,
mir
geht's
gut
Du
temps,
j'ai
plus
la
notion
Ich
hab
kein
Zeitgefühl
mehr
En
même
temps
j'suis
sous
cali
et
j'suis
sous
potion
Gleichzeitig
bin
ich
auf
Cali
und
auf
Drogen
P*tain
j'ai
le
mort
Verdammt,
ich
bin
am
Arsch
Fin
de
soirée
j'ai
trop
picolé
Am
Ende
des
Abends
hab
ich
zu
viel
gesoffen
Même
si
soucis
s'entassent
j'pense
qu'à
rigoler
Auch
wenn
sich
die
Sorgen
häufen,
denk
ich
nur
ans
Lachen
P*tain
j'ai
le
mort
Verdammt,
ich
bin
am
Arsch
Ils
font
les
mecs
de
la
rue,
j'les
ba*se
Sie
tun
so,
als
wären
sie
Gangster,
ich
f*cke
sie
J'suis
dans
mon
del'
j'suis
à
mon
aise
Ich
bin
in
meinem
Ding,
mir
geht's
gut
Du
temps,
j'ai
plus
la
notion
Ich
hab
kein
Zeitgefühl
mehr
En
même
temps
j'suis
sous
cali
et
j'suis
sous
potion
Gleichzeitig
bin
ich
auf
Cali
und
auf
Drogen
(P*tain
j'ai
le
mort
(Verdammt,
ich
bin
am
Arsch
J'pense
qu'à
rigoler
Ich
denk
nur
ans
Lachen
Ils
font
les
mecs
de
la
rue,
j'les
b*ise)
Sie
tun
so,
als
wären
sie
Gangster,
ich
f*cke
sie)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.