Paroles et traduction SAM, Kirot & An-Marlen - Kajakad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seni
kuni
päikene
paitab
As
long
as
the
sun
caresses
Temast
mul
tänaseks
aitab
I've
had
enough
of
her
for
today
Pitstop
- mul
on
kodaras
kaikad
Pit
stop
- I
have
seagulls
in
my
spokes
Ringreis
- sihtkoht
meil
on
baikal
Round
trip
- our
destination
is
Baikal
Kõik
tee
on
katki,
meil
on
avarii
All
roads
are
broken,
we
have
an
accident
Ta
ei
jää
vait
nagu
Alari
She
doesn't
keep
quiet
like
Alari
Tal
juttu
on
rohkem
ja
nabani
She
has
more
to
say,
and
it
goes
on
and
on
Kuni
jõuame
järgmise
agani
Until
we
reach
the
next
stage
Seni
kuni
päikene
paitab
As
long
as
the
sun
caresses
Temast
mul
tänaseks
aitab
I've
had
enough
of
her
for
today
Pitstop
- mul
on
kodaras
kaikad
Pit
stop
- I
have
seagulls
in
my
spokes
Ringreis
- sihtkoht
meil
on
baikal
Round
trip
- our
destination
is
Baikal
Kõik
tee
on
katki,
meil
on
avarii
All
roads
are
broken,
we
have
an
accident
Ta
ei
jää
vait
nagu
Alari
She
doesn't
keep
quiet
like
Alari
Tal
juttu
on
rohkem
ja
nabani
She
has
more
to
say,
and
it
goes
on
and
on
Kuni
jõuame
järgmise
agani
Until
we
reach
the
next
stage
Sest
hommik
on
Käsmus,
a
õhtu
on
Iklas
Because
morning
is
in
Käsmus,
but
evening
is
in
Iklas
Elu
on
pudelis
kordades
lihtsam.
nii
on
Life
is
many
times
easier
in
a
bottle.
so
it
is
A
ma
ei
ütleks,
et
sinuga
nõnda,
sest
But
I
wouldn't
say
that
with
you,
because
Esimest
korda
ei
sihi
ma
pihta
For
the
first
time
I'm
not
aiming
right
Kindlasti
on
midagi
korrast
meil
ära
Surely
something
is
wrong
with
us
Ma
pole
lööndki,
a
juba
on
värav
I
haven't
even
shot,
but
there's
already
a
goal
Ma
pole
rääkind,
a
juba
on
häda
I
haven't
spoken,
but
there's
already
trouble
Ning
kahtlen,
et
jään
ka
kauemaks
täna
And
I
doubt
I'll
stay
longer
today
Ja
vist
lähebki
laev
And
I
guess
the
ship
is
leaving
Siin
puhul
enam
ei
aitaks
ka
aeg
In
this
case,
even
time
wouldn't
help
Polnud
see
väärt
minu
töö
ega
vaev
It
wasn't
worth
my
work
and
effort
Jalutan
minema,
näos
ainult
naer
I'm
walking
away,
only
a
smile
on
my
face
Nii
on
noh.
edasi
sajaga
So
it
is.
onward
at
a
hundred
A
see
hull
pani
järele
ajama
But
this
crazy
one
started
chasing
me
Kisab
nii
hullult,
et
tänavad
kajavad
Screaming
so
loud
that
the
streets
echo
Ülevalt
kukuvad
tuvid
ja
kajakad
Doves
and
seagulls
are
falling
from
above
Seni
kuni
päikene
paitab
As
long
as
the
sun
caresses
Temast
mul
tänaseks
aitab
I've
had
enough
of
her
for
today
Pitstop
- mul
on
kodaras
kaikad
Pit
stop
- I
have
seagulls
in
my
spokes
Ringreis
- sihtkoht
meil
on
Baikal
Round
trip
- our
destination
is
Baikal
Kõik
tee
on
katki,
meil
on
avarii
All
roads
are
broken,
we
have
an
accident
Ta
ei
jää
vait
nagu
Alari
She
doesn't
keep
quiet
like
Alari
Tal
juttu
on
rohkem
ja
nabani
She
has
more
to
say,
and
it
goes
on
and
on
Kuni
jõuame
järgmise
agani
Until
we
reach
the
next
stage
Seni
kuni
päikene
paitab
As
long
as
the
sun
caresses
Temast
mul
tänaseks
aitab
I've
had
enough
of
her
for
today
Pitstop
- mul
on
kodaras
kaikad
Pit
stop
- I
have
seagulls
in
my
spokes
Ringreis
- sihtkoht
meil
on
Baikal
Round
trip
- our
destination
is
Baikal
Kõik
tee
on
katki,
meil
on
avarii
All
roads
are
broken,
we
have
an
accident
Ta
ei
jää
vait
nagu
Alari
She
doesn't
keep
quiet
like
Alari
Tal
juttu
on
rohkem
ja
nabani
She
has
more
to
say,
and
it
goes
on
and
on
Kuni
jõuame
järgmise
agani
Until
we
reach
the
next
stage
Palun
räägime
seekord
vähem,
sest
Please
let's
talk
less
this
time,
because
Ausalt
- mind
ei
huvita
tähed,
Honestly
- I'm
not
interested
in
stars,
Ja
kui
kaua
see
kestab,
siis
koju
ma
lähen
And
if
it
lasts
too
long,
I'll
go
home
Niiet
ükski
vanker
ei
valgustaks
pähe
So
that
no
carriage
would
enlighten
my
head
A
mis
siis?
Mul
on
tunne
oled
kukkunud
But
what
then?
I
have
a
feeling
you've
fallen
Väga
hea,
et
mul
on
üksinda
äratus
It's
good
that
I
have
a
wake-up
call
alone
Sest
öös
oleks
liigagi
juhtunud
Because
too
much
would
have
happened
at
night
Ma
pole
usklik,
aga
kurat
jumal
tänatud
I'm
not
a
believer,
but
thank
God
for
the
devil
Et
mul
emps
just
hellas,
et
kodule
sammud
That
my
mom
just
called,
so
I'm
heading
home
A
tegelt
ma
lõunasse
niisama
tammun
But
actually,
I'm
just
wandering
south
Ja
tegelt
ka
jookseks
kui
all
oleks
kargud,
sest
And
actually,
I
would
run
if
there
were
crutches
underneath,
because
Selliseks
jutuks
jäid
söömata
valgud
Proteins
were
left
uneaten
for
such
a
conversation
Ta
sai
aru
vist
She
understood,
I
guess
Sihib
oma
jalaga
mu
alumist
Aiming
her
foot
at
my
lower
part
A
see
pidigi
lõppema
pauguga,
et
But
this
was
supposed
to
end
with
a
bang,
so
that
Et
kellegi
süda
on
murtud
ja
auguga
So
that
someone's
heart
is
broken
and
with
a
hole
Seni
kuni
päikene
paitab
As
long
as
the
sun
caresses
Temast
mul
tänaseks
aitab
I've
had
enough
of
her
for
today
Pitstop
- mul
on
kodaras
kaikad
Pit
stop
- I
have
seagulls
in
my
spokes
Ringreis
- sihtkoht
meil
on
Baikal
Round
trip
- our
destination
is
Baikal
Kõik
tee
on
katki,
meil
on
avarii
All
roads
are
broken,
we
have
an
accident
Ta
ei
jää
vait
nagu
Alari
She
doesn't
keep
quiet
like
Alari
Tal
juttu
on
rohkem
ja
nabani
She
has
more
to
say,
and
it
goes
on
and
on
Kuni
jõuame
järgmise
agani
Until
we
reach
the
next
stage
Seni
kuni
päikene
paitab
As
long
as
the
sun
caresses
Temast
mul
tänaseks
aitab
I've
had
enough
of
her
for
today
Pitstop
- mul
on
kodaras
kaikad
Pit
stop
- I
have
seagulls
in
my
spokes
Ringreis
- sihtkoht
meil
on
Baikal
Round
trip
- our
destination
is
Baikal
Kõik
tee
on
katki,
meil
on
avarii
All
roads
are
broken,
we
have
an
accident
Ta
ei
jää
vait
nagu
Alari
She
doesn't
keep
quiet
like
Alari
Tal
juttu
on
rohkem
ja
nabani
She
has
more
to
say,
and
it
goes
on
and
on
Kuni
jõuame
järgmise
agani
Until
we
reach
the
next
stage
Seni
kuni
päikene
paitab
As
long
as
the
sun
caresses
Temast
mul
tänaseks
aitab
I've
had
enough
of
her
for
today
Pitstop
- mul
on
kodaras
kaikad
Pit
stop
- I
have
seagulls
in
my
spokes
Ringreis
- sihtkoht
meil
on
Baikal
Round
trip
- our
destination
is
Baikal
Kõik
tee
on
katki,
meil
on
avarii
All
roads
are
broken,
we
have
an
accident
Ta
ei
jää
vait
nagu
Alari
She
doesn't
keep
quiet
like
Alari
Tal
juttu
on
rohkem
ja
nabani
She
has
more
to
say,
and
it
goes
on
and
on
Kuni
jõuame
järgmise
agani
Until
we
reach
the
next
stage
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sam Schmidt
Album
kajakad
date de sortie
14-10-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.