ADA - SAMRATTAMAtraduction en allemand




ADA
ADA
Фанфары не умеют уходить
Fanfaren können nicht gehen
Ада, ненавидят уходить
Ada, hasst es zu gehen
Стою сутуло у твоей двери
Ich stehe gebeugt vor deiner Tür
Будто прошу: свяжи меня, ковёр?
Wie flehend: fessle mich, Teppich?
Манёвры рукоятки от двери
Manöver des Türdrückers
Мне пели: я могу тебя впустить
Sie sangen mir: Ich kann dich reinlassen
Но если ты заступишь за меня!
Aber wenn du für mich eintrittst!
Обещай, заступаться за дом
Versprich mir, für das Zuhause einzustehen
Я знаю, тебе страшно, будто я
Ich weiß, du hast Angst, als ob ich
Свои глаза кому-то отдаю
Meine Augen jemandem geben würde
Но и не ими видеться мне та
Aber auch nicht mit ihnen dich zu sehen
С кем буду долго гнать велосипед
Mit wem ich lange Fahrrad fahren werde
О да, Ада, когда любовь нага
Oh ja, Ada, wenn Liebe eine Kobra ist
Нуга ногам покажется водой
Nougat wird sich den Füßen wie Wasser anfühlen
Эта ода от никого, лишь к некой никакой
Diese Ode von niemandem, nur an ein gewisses Nichts
К кому, теряя я, бегу домой
Zu wem renne ich nach Hause, wenn ich dich verliere?
Ты теремок
Du bist die kleine Hütte
Кто в нём, кроме тебя живёт?!
Wer lebt darin, außer dir?!
Могу ли я, свирепый лис
Kann ich, der wilde Fuchs
Обнять твоих гаргулий?
Deine Gargoyles umarmen?
Змея сомнения сплела
Die Schlange des Zweifels hat sich gewunden
В узлы, твои же руки
In Knoten, deine eigenen Hände
О, что на счёт, обнять её в ответ?
Oh, was hältst du davon, sie im Gegenzug zu umarmen?
Я верю в то, что змеи эти
Ich glaube, dass diese Schlangen
Тоже ты и тоже я
Auch du bist und auch ich
Пускай змеются же они, над нами?!
Lass sie sich über uns winden?!
И ток, что освещает теремок
Und der Strom, der die Hütte beleuchtet
Сопроводит тебя в цветные мири ады
Begleite dich in die farbenfrohen Welten von Ada





Writer(s): самрат иржасов


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.