Paroles et traduction SAMUÉU - Drip do Lixo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drip
do
lixo,
eu
vou
te
explicar
Trash
drip,
I'll
explain
it
to
you
De
onde
é
que
vem
a
bolsa
sua
Where
your
bag
comes
from
Vem
do
presente
que
meu
pai
me
deu
It's
from
the
gift
my
dad
gave
me
Da
máquina
que
ele
achou
na
rua
From
the
machine
he
found
on
the
street
Drip
do
lixo,
eu
vou
te
explicar
Trash
drip,
I'll
explain
it
to
you
De
onde
é
que
vem
a
bolsa
sua
Where
your
bag
comes
from
Vem
do
presente
que
meu
pai
me
deu
It's
from
the
gift
my
dad
gave
me
Da
máquina
que
ele
achou
na
rua
From
the
machine
he
found
on
the
street
Antiga
dona
pegou
e
jogou
fora
The
old
owner
took
it
and
threw
it
away
Meu
pai
olhou
e
já
lembrou
de
mim
My
dad
looked
and
remembered
me
Não
sei
se
tá
boa,
mas
eu
vou
levar
I
don't
know
if
it's
good,
but
I'll
take
it
E
vou
dar
pro
filhote
de
saguim
And
I'll
give
it
to
the
little
marmoset
Cheguei
da
rua
e
me
deparei
I
came
from
the
street
and
saw
it
Zig-zag,
doméstica,
pesada
e
velha
Zig-zag,
domestic,
heavy
and
old
Dona
Maria
ensinou
passar
linha
Dona
Maria
taught
me
how
to
thread
the
needle
E
hoje
só
faço
raridade
nela
And
today
I
only
make
rarities
on
it
Sério,
eu
não
posso
parar,
não
Seriously,
I
can't
stop,
no
Só
sigo
sonhando
mais
I
just
keep
dreaming
more
Tanto
que
agora
eu
faço
minha
grife
So
much
so
that
now
I'm
making
my
own
brand
O
nome
é
Ferreira,
depois
falo
mais
The
name
is
Ferreira,
I'll
talk
about
it
later
STAYGOLDsb
vai
na
frente
STAYGOLDsb
is
in
the
lead
Com
todas
as
variações
de
cliente
With
all
the
variations
of
customers
De
skatista
pra
qualquer
pessoa
From
skateboarders
to
anyone
Todos
usando
sempre
sorridentes
Everyone
wearing
it,
always
smiling
Confeccionando,
eu
não
paro
I'm
sewing,
I
don't
stop
Só
com
tecido
bolado
Only
with
crazy
fabric
Nunca
tem
sido
fácil
It's
never
been
easy
Mais
difícil
ficar
parado
It's
harder
to
stay
still
Quebrando
várias
agulhas
de
cem
Breaking
many
hundred-dollar
needles
Ponto
zig-zag
Zig-zag
stitch
Sério,
eu
sou
viciado
Seriously,
I'm
addicted
Meu
estilo
é
fazer
bordado
My
style
is
embroidery
Drip
do
lixo,
eu
vou
te
explicar
Trash
drip,
I'll
explain
it
to
you
De
onde
é
que
vem
a
bolsa
sua
Where
your
bag
comes
from
Vem
do
presente
que
meu
pai
me
deu
It's
from
the
gift
my
dad
gave
me
Da
máquina
que
ele
achou
na
rua
From
the
machine
he
found
on
the
street
Drip
do
lixo,
eu
vou
te
explicar
Trash
drip,
I'll
explain
it
to
you
De
onde
é
que
vem
a
bolsa
sua
Where
your
bag
comes
from
Vem
do
presente
que
meu
pai
me
deu
It's
from
the
gift
my
dad
gave
me
Da
máquina
que
ele
achou
na
rua
From
the
machine
he
found
on
the
street
Antiga
dona
pegou
e
jogou
fora
The
old
owner
took
it
and
threw
it
away
Meu
pai
olhou
e
já
lembrou
de
mim
My
dad
looked
and
remembered
me
Não
sei
se
tá
boa,
mas
eu
vou
levar
I
don't
know
if
it's
good,
but
I'll
take
it
E
vou
dar
pro
filhote
de
saguim
And
I'll
give
it
to
the
little
marmoset
Cheguei
da
rua
e
me
deparei
I
came
from
the
street
and
saw
it
Zig-zag,
doméstica,
pesada
e
velha
Zig-zag,
domestic,
heavy
and
old
Dona
Maria
ensinou
passar
linha
Dona
Maria
taught
me
how
to
thread
the
needle
E
hoje
só
faço
raridade
nela
And
today
I
only
make
rarities
on
it
Sério,
eu
não
posso
parar,
não
Seriously,
I
can't
stop,
no
Só
sigo
sonhando
mais
I
just
keep
dreaming
more
Tanto
que
agora
eu
faço
minha
grife
So
much
so
that
now
I'm
making
my
own
brand
O
nome
é
Ferreira,
depois
falo
mais
The
name
is
Ferreira,
I'll
talk
about
it
later
STAYGOLDsb
vai
na
frente
STAYGOLDsb
is
in
the
lead
Com
todas
as
variações
de
cliente
With
all
the
variations
of
customers
De
skatista
pra
qualquer
pessoa
From
skateboarders
to
anyone
Todos
usando
sempre
sorridentes
Everyone
wearing
it,
always
smiling
Confeccionando,
eu
não
paro
I'm
sewing,
I
don't
stop
Só
com
tecido
bolado
Only
with
crazy
fabric
Nunca
tem
sido
fácil
It's
never
been
easy
Mais
difícil
ficar
parado
It's
harder
to
stay
still
Quebrando
várias
agulhas
de
cem
Breaking
many
hundred-dollar
needles
Ponto
zig-zag
Zig-zag
stitch
Sério,
eu
sou
viciado
Seriously,
I'm
addicted
Meu
estilo
é
fazer
bordado
My
style
is
embroidery
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samuéu
Album
Parecido
date de sortie
22-10-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.