SAMUÉU - Drip do Lixo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction SAMUÉU - Drip do Lixo




Drip do Lixo
Trash Drip
Curioso, ay
Curious, ay
Drip do lixo, eu vou te explicar
Trash drip, I'll explain it to you
De onde é que vem a bolsa sua
Where your bag comes from
Vem do presente que meu pai me deu
It's from the gift my dad gave me
Da máquina que ele achou na rua
From the machine he found on the street
Drip do lixo, eu vou te explicar
Trash drip, I'll explain it to you
De onde é que vem a bolsa sua
Where your bag comes from
Vem do presente que meu pai me deu
It's from the gift my dad gave me
Da máquina que ele achou na rua
From the machine he found on the street
Antiga dona pegou e jogou fora
The old owner took it and threw it away
Meu pai olhou e lembrou de mim
My dad looked and remembered me
Não sei se boa, mas eu vou levar
I don't know if it's good, but I'll take it
E vou dar pro filhote de saguim
And I'll give it to the little marmoset
Cheguei da rua e me deparei
I came from the street and saw it
Zig-zag, doméstica, pesada e velha
Zig-zag, domestic, heavy and old
Dona Maria ensinou passar linha
Dona Maria taught me how to thread the needle
E hoje faço raridade nela
And today I only make rarities on it
Sério, eu não posso parar, não
Seriously, I can't stop, no
sigo sonhando mais
I just keep dreaming more
Tanto que agora eu faço minha grife
So much so that now I'm making my own brand
O nome é Ferreira, depois falo mais
The name is Ferreira, I'll talk about it later
STAYGOLDsb vai na frente
STAYGOLDsb is in the lead
Com todas as variações de cliente
With all the variations of customers
De skatista pra qualquer pessoa
From skateboarders to anyone
Todos usando sempre sorridentes
Everyone wearing it, always smiling
Confeccionando, eu não paro
I'm sewing, I don't stop
com tecido bolado
Only with crazy fabric
Nunca tem sido fácil
It's never been easy
Mais difícil ficar parado
It's harder to stay still
Quebrando várias agulhas de cem
Breaking many hundred-dollar needles
Ponto zig-zag
Zig-zag stitch
Sério, eu sou viciado
Seriously, I'm addicted
Meu estilo é fazer bordado
My style is embroidery
Drip do lixo, eu vou te explicar
Trash drip, I'll explain it to you
De onde é que vem a bolsa sua
Where your bag comes from
Vem do presente que meu pai me deu
It's from the gift my dad gave me
Da máquina que ele achou na rua
From the machine he found on the street
Drip do lixo, eu vou te explicar
Trash drip, I'll explain it to you
De onde é que vem a bolsa sua
Where your bag comes from
Vem do presente que meu pai me deu
It's from the gift my dad gave me
Da máquina que ele achou na rua
From the machine he found on the street
Antiga dona pegou e jogou fora
The old owner took it and threw it away
Meu pai olhou e lembrou de mim
My dad looked and remembered me
Não sei se boa, mas eu vou levar
I don't know if it's good, but I'll take it
E vou dar pro filhote de saguim
And I'll give it to the little marmoset
Cheguei da rua e me deparei
I came from the street and saw it
Zig-zag, doméstica, pesada e velha
Zig-zag, domestic, heavy and old
Dona Maria ensinou passar linha
Dona Maria taught me how to thread the needle
E hoje faço raridade nela
And today I only make rarities on it
Sério, eu não posso parar, não
Seriously, I can't stop, no
sigo sonhando mais
I just keep dreaming more
Tanto que agora eu faço minha grife
So much so that now I'm making my own brand
O nome é Ferreira, depois falo mais
The name is Ferreira, I'll talk about it later
STAYGOLDsb vai na frente
STAYGOLDsb is in the lead
Com todas as variações de cliente
With all the variations of customers
De skatista pra qualquer pessoa
From skateboarders to anyone
Todos usando sempre sorridentes
Everyone wearing it, always smiling
Confeccionando, eu não paro
I'm sewing, I don't stop
com tecido bolado
Only with crazy fabric
Nunca tem sido fácil
It's never been easy
Mais difícil ficar parado
It's harder to stay still
Quebrando várias agulhas de cem
Breaking many hundred-dollar needles
Ponto zig-zag
Zig-zag stitch
Sério, eu sou viciado
Seriously, I'm addicted
Meu estilo é fazer bordado
My style is embroidery





Writer(s): Samuéu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.