Paroles et traduction SAN.AST - Высотка
Всем
мира
(мира)
(я)
Peace
to
the
world
(world)
(me)
Тридцать
девять
Thirty-nine
Новая
высотка
New
high-rise
Разглядывает
город
(кейс)
Looks
at
the
city
(case)
Сверху
видно
хорошо
You
can
see
everything
well
from
above
Что
это
того
стоит
(эй)
That
it's
worth
it
(hey)
Городу
идёт
Looks
good
on
the
city
Когда
он
во
всём
новом
When
it's
all
new
Городу
идёт
(nice)
Looks
good
on
the
city
(nice)
Новая
высотка
New
high-rise
Разглядывает
город
(кейс)
Looks
at
the
city
(case)
Сверху
видно
хорошо
You
can
see
everything
well
from
above
Что
это
того
стоит
(эй)
That
it's
worth
it
(hey)
Городу
идёт
Looks
good
on
the
city
Когда
он
во
всём
новом
(новом)
When
it's
all
new
(new)
Городу
идёт
(nice)
Looks
good
on
the
city
(nice)
Все
зависит
от
нас
It
all
depends
on
us
С
этим
никто
не
спорит
(никто)
No
one
argues
with
that
(no
one)
Но
скажи
– какая
идея
But
tell
me
– what
idea
Заложена
под
кровлей
Is
laid
under
the
roof
Высотка
молчит
The
high-rise
is
silent
Но
я
и
так
всё
понял
But
I
understood
everything
anyway
Ведь
я
тоже
молчал
Because
I
also
kept
quiet
И
не
проронил
ни
слова
(чщщ)
And
didn't
say
a
word
(shhh)
Это
разговор
с
собой
This
is
a
conversation
with
myself
Или
со
своей
родиной
Or
with
my
homeland
Одно
и
то
же,
вроде
бы
It's
the
same,
it
seems
Мне
напоёт
мелодию
It
will
sing
me
a
melody
Очередной
буйный
Another
wild
Ветряной
коридор
(псих)
Windy
corridor
(psycho)
Как
одеяло
Like
a
blanket
Укутавший
новостройку
Wrapping
the
new
building
Я
не
сошёл
с
ума
I'm
not
crazy
У
высотки
есть
душа
(а)
The
high-rise
has
a
soul
(a)
Я
поделюсь
с
ней
планами
I'll
share
my
plans
with
it
И
заветными
мечтами
(ммм)
And
cherished
dreams
(mmm)
Об
этом
знаем
только
ты
и
я
(ты
и
я)
Only
you
and
I
know
this
(you
and
I)
Такие
как
она
(а)
Ones
like
her
(a)
Мне
о
городе
многое
рассказали
They
told
me
a
lot
about
the
city
Мы
смотрим
в
глаза
своим
страхам
We
look
into
the
eyes
of
our
fears
Перед
неизвестным
Before
the
unknown
Но
я
прошу
не
отвлекать
But
I
ask
you
not
to
distract
От
процесса
From
the
process
Пока
я
каждый
день
строю
While
I
build
every
day
От
любви
до
карьеры
From
love
to
career
Пока
возможно
кто-то
строит
While
maybe
someone
is
building
Мне
квартирку
в
центре
(кэш)
Me
an
apartment
in
the
center
(cash)
Люди
по
лестничным
клеткам
People
on
the
stairwells
Как
кровь
по
венам
Like
blood
in
veins
Мой
настрой
– монолит
My
mood
is
monolithic
Как
и
твои
стены
Like
your
walls
Пусти
меня
на
крышу
Let
me
on
the
roof
Я
представлю,
что
на
сцене
I'll
imagine
I'm
on
stage
Поднимусь
и
увижу
I'll
go
up
and
see
Что
живу
в
красоте
я
That
I
live
in
beauty
Высотка
обещала
сохранить
The
high-rise
promised
to
save
Местечко
(местечко)
A
place
(place)
Эта
высотка
у
меня
This
high-rise
is
mine
Так,
пока
строятся
дома
So,
while
the
houses
are
being
built
Мы
строим
планы
(планы)
We're
making
plans
(plans)
Эти
дома
растут
These
houses
are
growing
Мой
город
расцветает
My
city
is
blooming
За
их
счёт
At
their
expense
Как
и
люди
в
высотках
Like
people
in
high-rises
Этот
город
живёт
(е)
This
city
is
alive
(e)
Когда
он
во
всём
новом
When
it's
all
new
Ему
идёт
It
looks
good
on
it
Ему
идёт
It
looks
good
on
it
Я
не
сошёл
с
ума
I'm
not
crazy
У
высотки
есть
душа
(а)
The
high-rise
has
a
soul
(a)
Я
поделюсь
с
ней
планами
I'll
share
my
plans
with
it
И
заветными
мечтами
(ммм)
And
cherished
dreams
(mmm)
Об
этом
знаем
только
ты
и
я
(ты
и
я)
Only
you
and
I
know
this
(you
and
I)
Такие
как
она
(а)
Ones
like
her
(a)
Мне
о
городе
многое
рассказали
They
told
me
a
lot
about
the
city
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): александр телицын, антон панов
Album
Высотка
date de sortie
30-09-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.