SANTO BLUE - GIORNO / NOTTE - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction SANTO BLUE - GIORNO / NOTTE




GIORNO / NOTTE
DAY / NIGHT
Ad ogni semaforo rosso
At every red light
Mi fisso sugli alberi intorno
I stare at the trees around
E come un film di Guadagnino
And like a Guadagnino film
Sogno l'amore ad Agosto
I dream of love in August
Aaaaaaaah
Aaaaaaaah
Eppure non mi manca niente
Yet I don't miss anything
Forse sarà nostalgia
Maybe it's nostalgia
Aaaaaaaah
Aaaaaaaah
Fumo da solo con lo sguardo assente
I smoke alone with a vacant stare
Sperando l'ansia vada via
Hoping the anxiety will go away
Tante son le cose che mi tengo sempre dentro
So many things I keep inside me always
Come sono tante quelle che poi spargo al vento
As many as those I then scatter to the wind
Non è colpa mia se faccio sempre quel che sento
It's not my fault if I always do what I feel
Quel sento, quel sento.
That feel, that feel.
Quando il marinaio non c'è parto e vado in centro
When the sailor is away I leave and go downtown
Solo come un cane con le lacrime sul mento
Alone like a dog with tears on my chin
Cerco ispirazione in ogni angolo e mi pento
I seek inspiration in every corner and repent
Del momento che ho lasciato andar via
For the moment I let go
Il mio cuore in frantumi
My heart is shattered
Però io non mollo
But I don't give up
E ricomincio da capo
And I start again from the beginning
Giorno e notte
Day and night
Giorno e notte
Day and night
Giorno e notte
Day and night
Giorno e notte, giorno e no-
Day and night, day and no-
Cambio la marcia, ingrano la quarta
I change gear, I put into fourth
Per piazza Venezia sperando sia aperta
For Piazza Venezia hoping it's open
Sapendo che poi mi perdo ogni volta
Knowing that then I get lost every time
Eppure è la mia città
Yet it's my city
Un sogno spezzato che non puoi curare
A broken dream that you can't heal
Ne te ne nessuno, nemmeno il mare
Neither you nor anyone, not even the sea
Tu guarda che cazzo di destino infame
Look what a fucking dirty fate
Ti illude e nulla ti da
It cheats you and gives you nothing
Giorno e notte fa sempre più male
Day and night it always hurts more
Come l'ansia che ormai mi risale
Like the anxiety that now rises in me
Chissà poi dove vuole arrivare. Ah. Yeah.
Who knows where it wants to go. Ah. Yeah.
Stasera è come scalare un monte
Tonight is like climbing a mountain
Ma vedo il sole pronto all'orizzonte
But I see the sun ready on the horizon
È sempre bella l'alba da sto ponte
The dawn is always beautiful from this bridge
Sul Tevere
On the Tiber
Chissene se domani lavoro
Who cares if I have to work tomorrow
Metterò i cerotti sugli occhi
I'll put patches on my eyes
Penso a me prima di loro
I think of myself before them
Son solo una massa di corvi
I'm just a mass of ravens
Aaaaah
Aaaaah
Io già mi sento un po' meno solo
I already feel a little less alone
Chissene se domani lavoro
Who cares if I have to work tomorrow
Riposano solo i morti
Only the dead rest
Penso a me prima di loro
I think of myself before them
Stanotte voglio fare i botti
Tonight I want to pop the corks
Aaaaah
Aaaaah
Qui già mi sento un po' meno solo
Here I already feel a little less alone





Writer(s): Alessandro Mancini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.