SANTO BLUE - GIUGNO - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction SANTO BLUE - GIUGNO




GIUGNO
JUNE
Il sole scalda il collo, piedi ancora a mollo
The sun warms my neck, my feet still in the water
Io rimango qua con lo sguardo assorto
I lie here with my gaze lost in thought
Guardo il mare mosso e mi riporta indietro, indietro
I watch the agitated sea, and it takes me back, back again
Quando giugno era infinito
When June was endless
Tra di noi e il cielo un dito
Just a finger's width between us and the sky
Ma io aspetterò solo il giorno
But I'll wait only for the day
Che tornerò, tornerò da
When I'll return, I'll return to
Te, te, te, te, te, te, te, te, te
You, you, you, you, you, you, you, you, you
Vorrei stringerti la faccia
I would like to hold your face in my hands
Il telefono non basta
But the phone just isn't enough
Fumo solo sulla spiaggia
I smoke alone on the beach
Ed anniento la distanza
As I annihilate the distance
Che c'è tra di noi
Between us
Aspettami se puoi
Wait for me if you can
E non colpirmi mai
And never hurt me
Un po' muoio dentro
A little piece of me dies inside
Ma mento a me stesso
But I lie to myself
Il sole scalda il collo, piedi ancora a mollo
The sun warms my neck, my feet still in the water
Io rimango qua con lo sguardo assorto
I lie here with my gaze lost in thought
Guardo il mare mosso e mi riporta indietro, indietro
I watch the agitated sea, and it takes me back, back again
Quando giugno era infinito
When June was endless
Tra di noi e il cielo un dito
Just a finger's width between us and the sky
Ma io aspetterò solo il giorno
But I'll wait only for the day
Che tornerò, tornerò da
When I'll return, I'll return to
Te con gli occhi neri e mille dubbi sulla fronte
You with the dark eyes and a thousand doubts on your brow
Profondissimi come il Grand Canyon
As deep as the Grand Canyon
Sai che sono serio quando dico
You know I'm serious when I say
"Mi circondo di bellezza, non so farne a meno"
"I surround myself with beauty, I can't do without it"
Come quella che c'è tra di noi
Like that which exists between us
Aspettami se puoi
Wait for me if you can
E non ferirmi mai
And never hurt me
Un po' muoio dentro
A little piece of me dies inside
Ma mento a me stesso
But I lie to myself
Il sole scalda il collo, piedi ancora a mollo
The sun warms my neck, my feet still in the water
Io rimango qua con lo sguardo assorto
I lie here with my gaze lost in thought
Guardo il mare mosso e mi riporta indietro, indietro
I watch the agitated sea, and it takes me back, back again
Quando giugno era infinito
When June was endless
Tra di noi e il cielo un dito
Just a finger's width between us and the sky
Ma io aspetterò solo il giorno
But I'll wait only for the day
Che tornerò, tornerò da
When I'll return, I'll return to
Te, te, te, te, te, te, te, te, te
You, you, you, you, you, you, you, you, you
Te, te, te, te, te, te, te
You, you, you, you, you, you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.