SANTO BLUE - STONATO - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction SANTO BLUE - STONATO




STONATO
STONATED / СТОНАТО
I miei amici si sposano ed io ancora no
My friends are getting married and I'm still not
Guardano casali per l'anno prossimo
They're looking at houses for next year
Mentre io vivo ancora nell'attimo
While I'm still living in the moment
Mentre io grido ancora "un attimo"
While I'm still shouting "a moment"
Ho tre figli alle spalle che nessuno ha sentito
I have three children behind me that no one has heard
Ric mi dice sono un grande anche quando son stonato
Ric tells me I'm great even when I'm out of tune
Mille volte mi son detto "basta ora la smetto"
A thousand times I've said to myself "that's it, I'm quitting now"
Ma poi cazzo devo fare se a malapena so rifarmi il letto
But then what the hell am I supposed to do if I can barely make my own bed
Però ho te e i tuoi tattoo
But I have you and your tattoos
Era bello a Brooklyn
It was beautiful there in Brooklyn
Con i nasi all'insù e la vita su un'incudine
With our noses upturned and our lives on an anvil
Metto la felpa e ascolto SZA fino a perdere
I put on my sweatshirt and listen to SZA until I fall
Coscienza mentre bevo solo due dita di Red
Unconscious while drinking just two fingers of Red
Tu mi fai, tu mi fai, tu mi fai star bene così
You make me, you make me, you make me feel so good
Tu mi fai, tu mi fai, tu mi fai star bene così
You make me, you make me, you make me feel so good
Aaah
Aaah
Tu mi fai, tu mi fai, tu mi fai star bene così
You make me, you make me, you make me feel so good
Ed anche se non abbiamo un soldo
And even if we don't have a dime
Ti giuro noi ci prendiamo il mondo
I swear we'll take over the world
Non sai quel che ho fatto
You don't know what I've done
Per continuare ad amarti
To continue loving you
Non riusciresti nemmeno a immaginarlo
You couldn't even imagine it
Roba che frego anche i matti
Stuff that fools even steal
O quelli che son sempre in stallo nella vita
Or those who are always at a standstill in life
Che cosa vuoi di più?
What more could you want?
Desafinado come Gilberto
Desafinado like Gilberto
Mangio gelato in pieno inverno
I eat ice cream in the middle of winter
Lo sai l'estate rimane dentro
You know summer stays inside
Ai tipi come me ai tipi come me
For guys like me for guys like me
Mi togli il fiato come un concerto
You take my breath away like a concert
40 hertz che battono in petto
40 hertz that beat in my chest
Un fulmine quando il cielo è aperto
A bolt of lightning when the sky is open
Dimmi poi se è possibile
Tell me then if it's possible
Metto la felpa e ascolto Tyler fino a perdere
I put on my sweatshirt and listen to Tyler until I fall
Coscienza mentre bevo le ultime dita di Red
Unconscious while drinking the last fingers of Red
Tu mi fai, tu mi fai, tu mi fai star bene così
You make me, you make me, you make me feel so good
Tu mi fai, tu mi fai, tu mi fai star bene così
You make me, you make me, you make me feel so good
Aaah
Aaah
Tu mi fai, tu mi fai, tu mi fai star bene così
You make me, you make me, you make me feel so good
Ed anche se non abbiamo un soldo
And even if we don't have a dime
Ti giuro noi ci prendiamo il mondo
I swear we'll take over the world





Writer(s): Alessandro Mancini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.