Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
අප'තරේ
වූ
කතා
Geschichten
zwischen
uns
උණුහුමේ
මල්
පෙති
තලා
zerstoßen
Blütenblätter
in
der
Wärme
මේ
රැය
අපගේ
වූ
නිසා
weil
diese
Nacht
uns
gehörte
නග්න
වූ
හිමිකම්
සොයා
nackte
Ansprüche
suchend
උණුසුම්
උදයක
සුවඳින්
ගත
පිබිදී
ගියා
mit
dem
Duft
eines
warmen
Morgens
erwachte
mein
Körper
ඔබේ
නම
සොයනව
තාමත්
නිය
සිතුවම්
පුරා
ich
suche
immer
noch
deinen
Namen
in
den
Nagelbildern
පිණි
බිඳුවක්
වී
වැටී
wie
ein
Tautropfen
gefallen
මා
සිතේ
හිඩසක්
මවා
eine
Lücke
in
meinem
Herzen
hinterlassend
අද
තනිකම
ඉතුරු
වී
heute
bleibt
nur
Einsamkeit
සඳ
ඇතිරිල්ලෙන්
වෙලී
in
eine
Monddecke
gehüllt
නෙක
සළු
පිළි
තනිවෙලා
sind
verschiedene
Kleidungsstücke
allein
මා
සිතින්
in
meinem
Herzen
හඬනවා
දෙස
බල
බලා
weinend,
während
ich
zusehe
වූ
සිතින්
mit
meinem
Herzen
මා
මල්
සුවඳක්
විඳිනවා
genieße
ich
einen
Blütenduft
ඇති
රුවක්
හා
මා
වෙලී
mit
einer
vorhandenen
Gestalt
verflochten
උණුසුම්
උදයක
සුවඳින්
ගත
පිබිදී
ගියා
mit
dem
Duft
eines
warmen
Morgens
erwachte
mein
Körper
ඔබේ
නම
සොයනව
තාමත්
නිය
සිතුවම්
පුරා
ich
suche
immer
noch
deinen
Namen
in
den
Nagelbildern
පිණිබිඳුවක්
වී
වැටී
wie
ein
Tautropfen
gefallen
මා
සිතේ
හිඩසක්
මවා
eine
Lücke
in
meinem
Herzen
hinterlassend
අද
තනිකම
ඉතුරු
වී
heute
bleibt
nur
Einsamkeit
සඳ
ඇතිරිල්ලෙන්
වෙලී
in
eine
Monddecke
gehüllt
පිණි
බිඳුවක්
වී
වැටී
wie
ein
Tautropfen
gefallen
මා
සිතේ
හිඩසක්
මවා
eine
Lücke
in
meinem
Herzen
hinterlassend
අද
තනිකම
ඉතුරු
වී
heute
bleibt
nur
Einsamkeit
සඳ
ඇතිරිල්ලෙන්
වෙලී
in
eine
Monddecke
gehüllt
පිණි
බිඳුවක්
වී
වැටී
wie
ein
Tautropfen
gefallen
මා
සිතේ
හිඩසක්
මවා
eine
Lücke
in
meinem
Herzen
hinterlassend
අද
තනිකම
ඉතුරු
වී
heute
bleibt
nur
Einsamkeit
සඳ
ඇතිරිල්ලෙන්
වෙලී
in
eine
Monddecke
gehüllt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sanuka Wickramasinghe
Album
Saragaye
date de sortie
05-08-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.