Sapphire - Cruel Summer (Acoustic) - traduction des paroles en allemand

Cruel Summer (Acoustic) - Sapphiretraduction en allemand




Cruel Summer (Acoustic)
Grausamer Sommer (Akustik)
Fever dream high in the quiet of the night
Fiebertraum hoch in der Stille der Nacht
You know that I caught it (Oh yeah, you're right, I want it)
Du weißt, dass ich es eingefangen habe (Oh ja, du hast Recht, ich will es)
Bad, bad boy, shiny toy with a price
Böser, böser Junge, glänzendes Spielzeug mit einem Preis
You know that I bought it (Oh yeah, you're right, I want it)
Du weißt, dass ich es gekauft habe (Oh ja, du hast Recht, ich will es)
Killing me slow, out the window
Tötest mich langsam, aus dem Fenster
I'm always waiting for you to be waiting below
Ich warte immer darauf, dass du unten wartest
Devils roll the dice, angels roll their eyes
Teufel würfeln, Engel verdrehen die Augen
What doesn't kill me makes me want you more
Was mich nicht umbringt, lässt mich dich noch mehr wollen
And it's new, the shape of your body
Und es ist neu, die Form deines Körpers
It's blue, the feeling I've got
Es ist blau, das Gefühl, das ich habe
And it's ooh, whoa oh
Und es ist ooh, whoa oh
It's a cruel summer
Es ist ein grausamer Sommer
It's cool, that's what I tell 'em
Es ist cool, das sage ich ihnen
No rules, unbreakable heaven
Keine Regeln, unzerbrechlicher Himmel
But ooh, whoa oh
Aber ooh, whoa oh
It's a cruel summer
Es ist ein grausamer Sommer
With you
Mit dir
Hang your head low in the glow of the vending machine
Lass deinen Kopf tief hängen im Schein des Verkaufsautomaten
I'm not buying (Oh yeah, you're right, I want it)
Ich kaufe es nicht (Oh ja, du hast Recht, ich will es)
You say that we'll just screw it up in these trying times
Du sagst, dass wir es in diesen schweren Zeiten nur vermasseln werden
We're not trying (Oh yeah, you're right, I want it)
Wir versuchen es nicht (Oh ja, du hast Recht, ich will es)
So cut the headlights, summer's a knife
Also mach die Scheinwerfer aus, der Sommer ist ein Messer
I'm always waiting for you just to cut to the bone
Ich warte immer darauf, dass du bis auf die Knochen schneidest
Devils roll the dice, angels roll their eyes
Teufel würfeln, Engel verdrehen die Augen
And if I bleed, you'll be the last to know
Und wenn ich blute, wirst du der Letzte sein, der es erfährt
Oh, it's new, the shape of your body
Oh, es ist neu, die Form deines Körpers
It's blue, the feeling I've got
Es ist blau, das Gefühl, das ich habe
And it's ooh, whoa oh
Und es ist ooh, whoa oh
It's a cruel summer
Es ist ein grausamer Sommer
It's cool, that's what I tell 'em
Es ist cool, das sage ich ihnen
No rules, unbreakable heaven
Keine Regeln, unzerbrechlicher Himmel
But ooh, whoa oh
Aber ooh, whoa oh
It's a cruel summer
Es ist ein grausamer Sommer
With you
Mit dir
I'm drunk in the back of the car
Ich bin betrunken auf dem Rücksitz des Autos
And I cried like a baby coming home from the bar (Oh)
Und ich weinte wie ein Baby, als ich von der Bar nach Hause kam (Oh)
Said I'm fine, but it wasn't true
Sagte, mir geht's gut, aber das war nicht wahr
I don't wanna keep secrets just to keep you
Ich will keine Geheimnisse haben, nur um dich zu behalten
And I snuck in through the garden gate
Und ich schlich mich durch das Gartentor
Every night that summer just to seal my fate (Oh)
Jede Nacht in diesem Sommer, nur um mein Schicksal zu besiegeln (Oh)
And I screamed for whatever it's worth
Und ich schrie, was auch immer es wert ist
"I love you," ain't that the worst thing you ever heard?
"Ich liebe dich," ist das nicht das Schlimmste, was du je gehört hast?
He looks up, grinning like a devil
Er schaut auf, grinsend wie ein Teufel
And it's new, the shape of your body
Und es ist neu, die Form deines Körpers
It's blue, the feeling I've got
Es ist blau, das Gefühl, das ich habe
And it's ooh, whoa oh
Und es ist ooh, whoa oh
It's a cruel summer
Es ist ein grausamer Sommer
It's cool, that's what I tell 'em
Es ist cool, das sage ich ihnen
No rules, unbreakable heaven
Keine Regeln, unzerbrechlicher Himmel
But ooh, whoa oh
Aber ooh, whoa oh
It's a cruel summer
Es ist ein grausamer Sommer
With you
Mit dir
I'm drunk in the back of the car
Ich bin betrunken auf dem Rücksitz des Autos
And I cried like a baby coming home from the bar (Oh)
Und ich weinte wie ein Baby, als ich von der Bar nach Hause kam (Oh)
Said I'm fine, but it wasn't true
Sagte, mir geht's gut, aber das war nicht wahr
I don't wanna keep secrets just to keep you
Ich will keine Geheimnisse haben, nur um dich zu behalten
And I snuck in through the garden gate
Und ich schlich mich durch das Gartentor
Every night that summer just to seal my fate (Oh)
Jede Nacht in diesem Sommer, nur um mein Schicksal zu besiegeln (Oh)
And I screamed for whatever it's worth
Und ich schrie, was auch immer es wert ist
"I love you," ain't that the worst thing you ever heard?
"Ich liebe dich," ist das nicht das Schlimmste, was du je gehört hast?
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Ja, ja, ja, ja)





Writer(s): Jack Michael Antonoff, Taylor Swift, Annie Clark


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.