SARA - Монолог - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction SARA - Монолог




Монолог
Monologue
Как так можно унижаться, ныть и плакать?
How can you humble yourself like that, moan and cry?
Что же ты не держишь сам себя в руках?
Why don't you hold yourself in check?
Не могу ничем тебе помочь
I can't help you with anything
Вижу, ты и сам гореть не прочь
I can see that you yourself are not averse to burning
Ты рыдаешь или нервно смеёшься?
Are you crying or laughing nervously?
Не могу понять, давай разберёмся
I can't understand, let's figure it out
Сам не знаешь, чего хочешь от жизни
You yourself do not know what you want from life
Ни амбиций, ни мозгов, ни харизмы
No ambition, no brains, no charisma
(Ты рыдаешь или нервно смеёшься? А, а, а, а)
(Are you crying or laughing nervously? Ah, ah, ah, ah)
(Ты рыдаешь или нервно смеёшься? А, а, а, а)
(Are you crying or laughing nervously? Ah, ah, ah, ah)
Мне таких, как ты, теперь совсем не жалко
I don't feel sorry for people like you anymore
Можно издеваться и валять в грязи
You can mock and wallow in the mud
Будешь без конца искать подвох
You will endlessly seek a catch
И бояться сделать лишний вдох
And be afraid to take an extra breath
Ты рыдаешь или нервно смеёшься?
Are you crying or laughing nervously?
Не могу понять, давай разберёмся
I can't understand, let's figure it out
Сам не знаешь, чего хочешь от жизни
You yourself do not know what you want from life
Ни амбиций, ни мозгов, ни харизмы
No ambition, no brains, no charisma
(Ты рыдаешь или нервно смеёшься?)
(Are you crying or laughing nervously?)
(Ты рыдаешь или нервно смеёшься?)
(Are you crying or laughing nervously?)
(Ты рыдаешь или нервно смеёшься?)
(Are you crying or laughing nervously?)
(Ты рыдаешь или нервно смеёшься?)
(Are you crying or laughing nervously?)
(Ты рыдаешь или нервно смеёшься?)
(Are you crying or laughing nervously?)
(Ты рыдаешь или нервно смеёшься?)
(Are you crying or laughing nervously?)
(Ты рыдаешь или нервно смеёшься?)
(Are you crying or laughing nervously?)
(Ты рыдаешь или нервно смеёшься?)
(Are you crying or laughing nervously?)
Ты рыдаешь или нервно смеёшься?
Are you crying or laughing nervously?
Не могу понять, давай разберёмся
I can't understand, let's figure it out
Сам не знаешь, чего хочешь от жизни
You yourself do not know what you want from life
Ни амбиций, ни мозгов, ни харизмы
No ambition, no brains, no charisma
(Ты рыдаешь или нервно смеёшься? А, а, а, а)
(Are you crying or laughing nervously? Ah, ah, ah, ah)
(Ты рыдаешь или нервно смеёшься? А, а, а, а)
(Are you crying or laughing nervously? Ah, ah, ah, ah)





Writer(s): каргина лия


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.