Paroles et traduction SATOMI' - Fairy's Stick
Fairy's Stick
Волшебная палочка
私の中の奇跡とは
Чудо
внутри
меня
–
あなたとの約束
это
обещание,
данное
тебе,
待ち合わせには人の賑わう
встретиться
у
многолюдной
駅前のXmas
tree
новогодней
елки
перед
вокзалом.
「遅れてごめん」と
«Прости
за
опоздание»,
–
白い吐息と重なる声
твой
голос
смешивается
с
белым
дыханием,
すべてが愛しくて
и
всё
это
так
мило.
Shining
in
ur
eyes
Сияние
в
твоих
глазах,
Shining
in
my
heart
сияние
в
моём
сердце.
雪の妖精
Magic
stickで
Волшебной
палочкой
Снежной
феи
街はダイヤモンドに
улицы
превращаются
в
бриллианты.
Shining
in
ur
eyes
Сияние
в
твоих
глазах,
Shining
in
my
heart
сияние
в
моём
сердце.
大きな観覧車の下
Под
огромным
колесом
обозрения
唇に目をとじてた
я
закрыла
глаза,
прильнув
к
твоим
губам.
突然くれたプレゼント
Внезапно
ты
даришь
мне
подарок
(How
wonderful
babe)
(Как
чудесно,
любимый).
リボンをほどいたら
Развязываю
ленточку,
「いつかね」と約束してた
а
там
то,
о
чём
мы
мечтали
«когда-нибудь»
(Unforgettable
day)
(Незабываемый
день),
あのSilver
ringだった
то
самое
серебряное
кольцо.
ずっと会えなくなるまでの
Пока
мы
не
должны
были
расстаться,
Powder
snowは
пушистый
снег
(Falling
on
my
face)
(падает
мне
на
лицо),
フワフワと空に飾られ
украшая
собой
воздух,
頬で溶けていった
и
тает
на
моих
щеках.
Shining
in
ur
eyes
Сияние
в
твоих
глазах,
Shining
in
my
heart
сияние
в
моём
сердце.
電話だけじゃ伝わらない
По
телефону
всего
не
сказать,
あなたに触れてたい
я
хочу
прикасаться
к
тебе.
Shining
in
ur
eyes
Сияние
в
твоих
глазах,
Shining
in
my
heart
сияние
в
моём
сердце.
指先で感じたぬくもり
Твоё
тепло,
которое
я
чувствую
кончиками
пальцев,
去年より温かかった
стало
ещё
теплее,
чем
в
прошлом
году.
Shining
in
ur
eyes
Сияние
в
твоих
глазах,
Shining
in
my
heart
сияние
в
моём
сердце.
賑う街でかすかに
На
оживлённой
улице
едва
слышно
聞こえてくるJingle
bell
звучит
рождественский
колокольчик.
Shining
in
ur
eyes
Сияние
в
твоих
глазах,
Shining
in
my
heart
сияние
в
моём
сердце.
眠った夢の中でまた
Во
сне
мне
приснится
продолжение
奇跡の続き教えて
нашего
маленького
чуда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Satton, Hiromasa Ijichi, satton, hiromasa ijichi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.