SATOMI' - Feel - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction SATOMI' - Feel




Feel
Feel
後ろ姿 追いかけて 優しい風に吹かれる
Following your back, I am blown by the gentle breeze
髪をとき頬を撫で 通り過ぎる時まで
That plays with your hair and caresses your cheek until you pass by
いつしか隣 歩を合わせ ふざけ合ってばかりいた
Unbeknownst to me, we started walking side-by-side, always joking around
いつでも覗き込めば こっち向いて笑ってた
Whenever I looked at you, you would smile at me
I'm so happy we've met あなたの笑う顔が嬉しくて
I am so happy we have met, your smiling face makes me so glad
I still remember it その瞬間続くように
I still remember it, that moment like it was yesterday
I just wanna you "ありがとう"じゃ伝えきれない
I just wanna you, "Thank you" is not enough to express
まだまだ言いたいことがあるから
There is still so much more I want to say
不器用でも受け止めてくれる 大切なあなただから
Even though I am clumsy, you accept me, because you are so precious to me
You always on my mind めぐりめぐる季節の中
You are always on my mind, through the changing seasons
そっと手のひら開いてごらん?
Can you gently open your palm?
もうその手に掴んで(い)るんだ かけがえない これから
I am already holding it, irreplaceable, from now on
あの時の涙ひとしずくキラキラ光って落ちた
That day, your tears, like a single sparkling raindrop, fell
輝いた街の中 溶け合うかのように
In the brightly lit city, as if they were melting away
I'm so happy we've met 悲しいことも分け合える あなたと
I am so happy we have met, with you by my side, I can share even my sadness
I still remember it こうしてここに来れたね
I still remember it, and that's how I was able to come here
I just wanna you あなたと一緒の景色は いつだってまぶしく輝いて
I just wanna you, the scenery with you is always so dazzlingly bright
いつまで経っても変わらないと 僕ら今約束しよう
Let's promise that we will never change, no matter how much time passes
I don't wanna meet you 恐いものなんて無いんだ
I don't wanna meet you, there is nothing to be afraid of
守るものは心にあるから
Because my heart is protected
もうその手に掴んで(い)るんだ かけがえない これから
I am already holding it, irreplaceable, from now on
I'm so happy we've met 離れていてもずっと近くに居る
I am so happy we have met, even when we are apart, you are always close
I still remember it 微笑むあなたに逢いたい
I still remember it, I want to meet you with a smile
I just wanna you
I just wanna you
You always on my mind めぐりめぐる季節の中
You are always on my mind, through the changing seasons
そっと手のひら開いてごらん?
Can you gently open your palm?
もうその手に掴んで(い)るんだ かけがえない これから
I am already holding it, irreplaceable, from now on





Writer(s): Sayala, Shiokawa Mitsuki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.