Paroles et traduction SATOMI' - Feel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
後ろ姿
追いかけて
優しい風に吹かれる
Following
your
back,
I
am
blown
by
the
gentle
breeze
髪をとき頬を撫で
通り過ぎる時まで
That
plays
with
your
hair
and
caresses
your
cheek
until
you
pass
by
いつしか隣
歩を合わせ
ふざけ合ってばかりいた
Unbeknownst
to
me,
we
started
walking
side-by-side,
always
joking
around
いつでも覗き込めば
こっち向いて笑ってた
Whenever
I
looked
at
you,
you
would
smile
at
me
I'm
so
happy
we've
met
あなたの笑う顔が嬉しくて
I
am
so
happy
we
have
met,
your
smiling
face
makes
me
so
glad
I
still
remember
it
その瞬間続くように
I
still
remember
it,
that
moment
like
it
was
yesterday
I
just
wanna
you
"ありがとう"じゃ伝えきれない
I
just
wanna
you,
"Thank
you"
is
not
enough
to
express
まだまだ言いたいことがあるから
There
is
still
so
much
more
I
want
to
say
不器用でも受け止めてくれる
大切なあなただから
Even
though
I
am
clumsy,
you
accept
me,
because
you
are
so
precious
to
me
You
always
on
my
mind
めぐりめぐる季節の中
You
are
always
on
my
mind,
through
the
changing
seasons
そっと手のひら開いてごらん?
Can
you
gently
open
your
palm?
もうその手に掴んで(い)るんだ
かけがえない
これから
I
am
already
holding
it,
irreplaceable,
from
now
on
あの時の涙ひとしずくキラキラ光って落ちた
That
day,
your
tears,
like
a
single
sparkling
raindrop,
fell
輝いた街の中
溶け合うかのように
In
the
brightly
lit
city,
as
if
they
were
melting
away
I'm
so
happy
we've
met
悲しいことも分け合える
あなたと
I
am
so
happy
we
have
met,
with
you
by
my
side,
I
can
share
even
my
sadness
I
still
remember
it
こうしてここに来れたね
I
still
remember
it,
and
that's
how
I
was
able
to
come
here
I
just
wanna
you
あなたと一緒の景色は
いつだってまぶしく輝いて
I
just
wanna
you,
the
scenery
with
you
is
always
so
dazzlingly
bright
いつまで経っても変わらないと
僕ら今約束しよう
Let's
promise
that
we
will
never
change,
no
matter
how
much
time
passes
I
don't
wanna
meet
you
恐いものなんて無いんだ
I
don't
wanna
meet
you,
there
is
nothing
to
be
afraid
of
守るものは心にあるから
Because
my
heart
is
protected
もうその手に掴んで(い)るんだ
かけがえない
これから
I
am
already
holding
it,
irreplaceable,
from
now
on
I'm
so
happy
we've
met
離れていてもずっと近くに居る
I
am
so
happy
we
have
met,
even
when
we
are
apart,
you
are
always
close
I
still
remember
it
微笑むあなたに逢いたい
I
still
remember
it,
I
want
to
meet
you
with
a
smile
I
just
wanna
you
I
just
wanna
you
You
always
on
my
mind
めぐりめぐる季節の中
You
are
always
on
my
mind,
through
the
changing
seasons
そっと手のひら開いてごらん?
Can
you
gently
open
your
palm?
もうその手に掴んで(い)るんだ
かけがえない
これから
I
am
already
holding
it,
irreplaceable,
from
now
on
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sayala, Shiokawa Mitsuki
Album
Feel
date de sortie
21-12-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.