Paroles et traduction SATOMI' - Precious days -With U-
離れて過ごす日々に
в
те
дни,
которые
мы
проводим
вдали
друг
от
друга
ココロが
切なさでざわめいて
мое
сердце
переполняет
печаль
不意に
あなたの声
Твой
голос
неожиданно
I'm
on
your
side
Я
на
твоей
стороне
優しさを振り払って
飛び出した日も
優しさを振り払って
飛び出した日も
Baby
always
talk
with
a
tender
smile
Малышка
всегда
разговаривает
с
нежной
улыбкой
思いがけない言葉に
涙こぼれた
思いがけない言葉に
涙こぼれた
Cause
I
love
U
そしてI'm
here
for
U
Потому
что
я
люблю
тебя,
Я
здесь
ради
тебя.
大切な気持ち
あなただけに
Важные
чувства
только
для
тебя
伝えたら
素直に笑えたね
когда
я
сказал
тебе
это,
я
искренне
рассмеялся.
悲しみに
負けそうな時だって
даже
когда
ты
вот-вот
проиграешь
от
горя.
守りたい
二人だけのPrecious
days
Я
хочу
защитить
только
вас
двоих,
драгоценные
дни
幼すぎた私を
я
был
слишком
молод.
いつでも
その手で守ってくれた
он
всегда
защищал
меня
своими
руками.
時に
突き放して
иногда
ты
просто
отпускаешь
это.
誰より
強さくれたね...
ты
дал
мне
больше
сил,
чем
кто-либо
другой...
あなたがいてくれるから
私はきっと
あなたがいてくれるから
私はきっと
Baby
I
know
one
way
to
understand
Детка,
я
знаю
один
способ
понять
眩しい程に溶け込み
ココロの中に
眩しい程に溶け込み
ココロの中に
Cause
I
love
U
いつもI'm
think
of
U
Потому
что
я
люблю
тебя,
Я
думаю
о
тебе
世界中
どれだけ探しても
неважно,
сколько
людей
в
мире
二度とない
あなたという奇跡
Чудо
с
твоей
стороны,
которое
никогда
больше
не
повторится
すれ違い
気持ち見失っても
даже
если
мы
пройдем
мимо
и
потеряем
друг
друга
из
виду
信じてる
二人だけのPrecious
days
Драгоценные
дни
только
для
вас
двоих,
кто
верит
в
меня
長いトキを
暖め合えた今
теперь,
когда
мы
разогрели
длиннохвостого
ибиса
伝えたくて
あなたに
я
хотел
тебе
сказать.
かすかに震えながら
耳元でそっと
Нежно
в
ухо,
слегка
подрагивая
呟いた
アイシテル...
я
пробормотал
"айшитель"...
大切な気持ち
あなただけに
Важные
чувства
только
для
тебя
伝えたら
素直に笑えたね
когда
я
сказал
тебе
это,
я
искренне
рассмеялся.
悲しみに
負けそうな時だって
даже
когда
ты
вот-вот
проиграешь
от
горя.
守りたい
二人だけのPrecious
days
Я
хочу
защитить
только
вас
двоих,
драгоценные
дни
世界中
どれだけ探しても
неважно,
сколько
людей
в
мире
二度とない
あなたという奇跡
Чудо
с
твоей
стороны,
которое
никогда
больше
не
повторится
すれ違い
気持ち見失っても
даже
если
мы
пройдем
мимо
и
потеряем
друг
друга
из
виду
信じてる
二人だけのPrecious
days
Драгоценные
дни
только
для
вас
двоих,
кто
верит
в
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yoshiaki Fujisawa, Reika Yuuki, Yuuki Reika
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.