Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Still in Love
Immer noch verliebt
大丈夫
私なら
このくらい
全然平気
Keine
Sorge,
mir
geht
es
gut,
das
ist
überhaupt
kein
Problem
für
mich.
(My
lonely
heart)
(Mein
einsames
Herz)
痛みの消えない
傷をふさぎ
そう言い聞かせ
Ich
versuche,
die
Wunden
zu
schließen,
die
nicht
verheilen,
und
rede
mir
das
ein.
(My
lonely
heart)
(Mein
einsames
Herz)
おもいきって
写真も
お揃いの指輪も
Ich
habe
mich
getraut,
die
Fotos
und
die
passenden
Ringe
wegzuwerfen.
(捨てたよ)
でも
(Habe
ich
weggeworfen)
Aber
記憶は
消せなくて...
die
Erinnerungen
kann
ich
nicht
löschen...
(終電を待つ
ホームのベンチ)
(Auf
der
Bank
am
Bahnsteig,
wartend
auf
den
letzten
Zug)
ぬるくなった缶コーヒー
口にして
Ich
nehme
einen
Schluck
vom
lauwarmen
Dosenkaffee.
(ポッカリあいた
心の穴に)
(Das
klaffende
Loch
in
meinem
Herzen)
こぼれた
溜め息
染みるよ
Der
vergossene
Seufzer
zieht
ein.
(I'm
still
in
love)
(I'm
still
in
love)
ケータイ鳴るたびに
期待しちゃうんだ
Jedes
Mal,
wenn
mein
Handy
klingelt,
hoffe
ich.
(I'm
still
in
love)
(I'm
still
in
love)
あなたかもしれない
あなたであってと
Dass
du
es
vielleicht
bist,
dass
du
es
bist.
別れ際に見た
あなたの顔
Dein
Gesicht,
das
ich
beim
Abschied
sah,
私には
優しすぎて
苦しかった
war
zu
sanft
für
mich,
es
tat
weh.
(My
lonely
heart)
(Mein
einsames
Herz)
そういえば
来月
あなたの誕生日だね
Ach
ja,
nächsten
Monat
hast
du
Geburtstag.
(My
lonely
heart)
(Mein
einsames
Herz)
一緒に祝った
去年が
昨日のよう
Letztes
Jahr
haben
wir
zusammen
gefeiert,
es
kommt
mir
vor
wie
gestern.
(My
lonely
heart)
(Mein
einsames
Herz)
今年は
誰と
迎えるのかな
なんて
Ich
frage
mich,
mit
wem
du
dieses
Jahr
feiern
wirst.
(気付けば)
ほら
(Wenn
ich
es
bemerke)
Siehst
du
あなたのことばかり...
Ich
denke
nur
an
dich...
(電車の窓
遠くを見つめて)
(Aus
dem
Zugfenster
schaue
ich
in
die
Ferne)
3つめの駅を
過ぎた頃
Als
wir
den
dritten
Bahnhof
passieren.
(イヤホンから
流れてきたの)
(Aus
den
Kopfhörern
kam)
あなたが
教えてくれた歌
das
Lied,
das
du
mir
gezeigt
hast.
(I'm
still
in
love)
(I'm
still
in
love)
あの時
どうして
引き止めなかったんだろう
Warum
habe
ich
dich
damals
nicht
aufgehalten?
(I'm
still
in
love)
(I'm
still
in
love)
もう
諦めるしか
ないんだね
Ich
kann
wohl
nichts
anderes
tun,
als
aufzugeben.
「好きになってくれて
ありがとう。」
"Danke,
dass
du
mich
geliebt
hast."
精一杯
強がった
最後の
捨てゼリフ
Mein
letzter,
trotziger
Spruch,
mit
aller
Kraft.
(Stay
right
here
with
me)
(Stay
right
here
with
me)
(You're
all
that
I
need)
(You're
all
that
I
need)
抱きしめてほしい
Ich
möchte,
dass
du
mich
umarmst.
(Baby
can't
you
see)
(Baby
can't
you
see)
息もできないくらい
ぎゅっと
強く...
So
fest,
dass
ich
kaum
atmen
kann...
Miss
you
恋しくて
Ich
vermisse
dich,
meine
Liebe.
It's
raining
in
my
heart
It's
raining
in
my
heart
今夜も
止まない
Es
hört
auch
heute
Nacht
nicht
auf.
Love
you
溢れる
Ich
liebe
dich,
es
fließt
über.
伝えられないままの
言葉のカケラ
Die
Bruchstücke
von
Worten,
die
ich
nicht
aussprechen
konnte.
(I'm
still
in
love)
(I'm
still
in
love)
ケータイ鳴るたびに
期待しちゃうんだ
Jedes
Mal,
wenn
mein
Handy
klingelt,
hoffe
ich.
(I'm
still
in
love)
(I'm
still
in
love)
あなたかもしれない
あなたであってと
Dass
du
es
vielleicht
bist,
dass
du
es
bist.
別れ際に見た
あなたの顔
Dein
Gesicht,
das
ich
beim
Abschied
sah,
私には
優しすぎて
苦しかった
war
zu
sanft
für
mich,
es
tat
weh.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Satton, Kotaro Egami
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.