Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Küçük Kardeşim
Младший брат
(La,
La,
La,
La)
(Ла,
Ла,
Ла,
Ла)
Küçük
kardeşim
aşık
olmuş
Мой
младший
брат
влюбился,
Çare
istiyor
Ищет
лекарство.
Ne
zaman
geçermiş
ağrısı
Когда
пройдёт
эта
боль,
Diye
soruyor
Спрашивает
он.
Yaralanmış
elleri,
bacakları
Его
руки,
ноги
изранены,
Gözleri
umutsuz
В
глазах
нет
надежды.
Sakin
olmaya
vaktim
У
меня
нет
времени
успокаиваться,
Hiç
olmadı
ki
Никогда
не
было,
Duyduğumdan
beri
С
тех
пор,
как
я
услышал.
Bu
yüzden
durgunmuş
kaç
zamandır
Вот
почему
он
в
таком
оцепенении,
Küçük
kardeşim
Мой
младший
брат
Tıpkı
benim
gibi
(ey)
Точно
такой
же,
как
я
(эй)
Küçük
kardeşim
aşık
olmuş
Мой
младший
брат
влюбился,
Çare
istiyor
(istiyor,
istiyor,
istiyor,
istiyor)
Ищет
лекарство
(лекарство,
лекарство,
лекарство,
лекарство).
Ne
zaman
geçermiş
ağrısı
Когда
пройдёт
эта
боль,
Diye
soruyor
(soruyor,
soruyor)
Спрашивает
он
(спрашивает,
спрашивает).
Yaralanmış
elleri,
bacakları
Его
руки,
ноги
изранены,
Gözleri
umutsuz
(a
a,
a
a,
a
a)
В
глазах
нет
надежды
(а-а,
а-а,
а-а).
Sakin
olmaya
vaktim
У
меня
нет
времени
успокаиваться,
Hiç
olmadı
ki
Никогда
не
было,
Duyduğumdan
beri
(ey
ey
ey
ey)
С
тех
пор,
как
я
услышал
(эй,
эй,
эй,
эй).
Bu
yüzden
durgunmuş
kaç
zamandır
Вот
почему
он
в
таком
оцепенении.
Küçük
kardeşim
Мой
младший
брат
Tıpkı
benim
gibi
(ey)
Точно
такой
же,
как
я
(эй).
(Nanan
nan
naran,
la
la
laran
na,
narana
narana
narana,
nanananana)
(Нанан
нан
наран,
ла
ла
ларан
на,
нарана
нарана
нарана,
нанананана)
Küçük
kardeşim
aşık
olmuş
Мой
младший
брат
влюбился,
Çare
istiyor
(istiyor,
istiyor,
istiyor,
istiyor)
Ищет
лекарство
(лекарство,
лекарство,
лекарство,
лекарство).
Ne
zaman
geçermiş
ağrısı
Когда
пройдёт
эта
боль,
Diye
soruyor
(soruyor,
soruyor)
Спрашивает
он
(спрашивает,
спрашивает).
Yaralanmış
elleri,
bacakları
Его
руки,
ноги
изранены,
Gözleri
umutsuz
(umutsuz,
umutsuz,
umutsuz,
umutsuz)
В
глазах
нет
надежды
(надежды,
надежды,
надежды,
надежды).
Sakin
olmaya
vaktim
У
меня
нет
времени
успокаиваться,
Hiç
olmadı
ki
Никогда
не
было,
Duyduğumdan
beri
(beri,
beri,
beri)
С
тех
пор,
как
я
услышал
(услышал,
услышал,
услышал).
Bu
yüzden
durgunmuş
kaç
zamandır
Вот
почему
он
в
таком
оцепенении.
Küçük
kardeşim
Мой
младший
брат
Tıpkı
benim
gibi
Точно
такой
же,
как
я.
Sakin
olmaya
vaktim
У
меня
нет
времени
успокаиваться,
Hiç
olmadı
ki
Никогда
не
было,
Duyduğumdan
beri
С
тех
пор,
как
я
услышал.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fikri Karayel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.