Paroles et traduction Sattas - Yalan Dünya - Uzun Versiyon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yalan Dünya - Uzun Versiyon
False World - Long Version
Hep
sen
mi
ağladın,
hep
sen
mi
yandın?
Was
it
always
you
who
cried,
always
you
who
burned?
Ben
de
gülemedim;
yalan
dünyada
I
couldn't
laugh
either;
in
this
false
world
Sen
beni
gönlümce
mutlu
mu
sandın?
Did
you
think
I
was
truly
happy,
my
dear?
Ömrümü
boş
yere
çalan
dünyada
In
this
world
that
stole
my
life
for
nothing
Ah,
yalan
dünyada
Ah,
this
false
world
Yalan
dünyada
This
false
world
Yalandan
yüzüme
gülen
dünyada
This
world
that
smiled
falsely
at
my
face
Ah,
yalan
dünyada
Ah,
this
false
world
Yalan
dünyada
This
false
world
Yalandan
yüzüme
gülen
dünyada
This
world
that
smiled
falsely
at
my
face
Sen
ağladın,
canım,
ben
ise
yandım
You
cried,
my
love,
and
I
burned
Dünyayı
gönlümce
olacak
sandım
I
thought
the
world
would
be
as
I
wished
Boş
yere
aldandım,
boşuna
kandım
I
was
deceived
for
nothing,
tricked
in
vain
Rengi
gözümde
solan
dünyada
In
this
world
whose
colors
faded
in
my
eyes
Ah,
yalan
dünyada
Ah,
this
false
world
Yalan
dünyada
This
false
world
Yalandan
yüzüme
gülen
dünyada
This
world
that
smiled
falsely
at
my
face
Ah,
yalan
dünyada
Ah,
this
false
world
Yalan
dünyada
This
false
world
Yalandan
yüzüme
gülen
dünyada
This
world
that
smiled
falsely
at
my
face
Bilirim
sevdiğim,
kusurun
yoktu
I
know,
my
beloved,
you
were
not
at
fault
Sana
karşı
benim
gayet
de
çoktu
My
fault
towards
you
was
plentiful
Felek
bulut
oldu,
üstüme
yağdı
Fate
became
a
cloud
and
rained
down
on
me
Yaşları
gözüme
dolan
dünyada
In
this
world
where
tears
filled
my
eyes
Ah,
yalan
dünyada
Ah,
this
false
world
Yalan
dünyada
This
false
world
Yalandan
yüzüme
gülen
dünyada
This
world
that
smiled
falsely
at
my
face
Ah,
yalan
dünyada
Ah,
this
false
world
Yalan
dünyada
This
false
world
Yalandan
yüzüme
gülen
dünyada
This
world
that
smiled
falsely
at
my
face
Ne
yemek
ne
içmek
ne
tadım
kaldı
No
food,
no
drink,
no
taste
remains
Garip
bülbül
gibi
feryadım
kaldı
Like
a
lonely
nightingale,
only
my
cries
remain
Alamadım,
eyvah,
muradım
kaldı
I
couldn't
achieve,
alas,
my
desire
remains
Ben
gidip
ellere
kalan
dünyada
In
this
world
where
I'm
left
to
wander
Ah,
yalan
dünyada
Ah,
this
false
world
Yalan
dünyada
This
false
world
Yalandan
yüzüme
gülen
dünyada
This
world
that
smiled
falsely
at
my
face
Ah,
yalan
dünyada
Ah,
this
false
world
Yalan
dünyada
This
false
world
Yalandan
yüzüme
gülen
dünyada
This
world
that
smiled
falsely
at
my
face
Yalan
dünyada
False
world
Yalan,
yalan
False,
false
Yalan
dünyada
False
world
Yalan,
yalan
False,
false
Yalan
dünyada
False
world
Yalan,
yalan
False,
false
Yalan
dünyada
False
world
Yalan,
yalan
False,
false
Yalan
dünyada
False
world
Yalan
dünyada
False
world
Yalan
dünyada
False
world
Yalan,
yalan
False,
false
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.