ВЫХОД ИЗ ТОНН (prod by. B.M.74)
AUS GLEISEN (prod by. B.M.74)
Выход
из
тонн
Aus
Gleisen
Выход
из
сотни
бумаг
ха
Aus
hundert
Papieren
ha
Выход
из
тонн
(выход
из
тонн)
Aus
Gleisen
(aus
Gleisen)
Каждому
своя
правда
своя
вера
Jeder
hat
seine
Wahrheit,
seinen
Glauben
Яу
выход
из
тонн
(это
выход
из
тонн)
Yau
Aus
Gleisen
(das
ist
Aus
Gleisen)
Выход
из
сотни
бумаг
ха
Aus
hundert
Papieren
ha
Выход
из
тонн
Aus
Gleisen
Каждому
своя
правда
своя
вера
Jeder
hat
seine
Wahrheit,
seinen
Glauben
Кому
как
доза
Für
jeden
eine
Dosis
Тупо
не
хватает
жара
Einfach
nicht
genug
Hitze
Мне
так
по
сути
пофиг
Mir
eigentlich
egal
Можешь
не
оголять
жало
Du
musst
den
Stachel
nicht
entblößen
Как
жаль
старый
Wie
schade,
Alter
Что
тебя
не
вставляет
Dass
es
dich
nicht
reizt
Я
снова
нарезаю
Ich
schneide
wieder
Свои
слова
из
стали
Meine
Worte
aus
Stahl
Ха
суть
в
правде
парень
Ha,
die
Wahrheit
ist
der
Kern,
Junge
Пора
ли
знать
что
станет
Zeit
zu
wissen,
was
wird
Если
в
мире
будет
чуть
меньше
падаль
Wenn
die
Welt
ein
bisschen
weniger
Aas
hat
Так
падали
мы
но
всë
же
встали
Wir
fielen,
aber
standen
trotzdem
auf
С
религией
в
одно
целое
Mit
Religion
verschmolzen
С
лирикой
подняли
залы
Mit
Lyrik
füllten
wir
Hallen
Так
вспомни
те
дни
как
мы
собирались
Erinnerst
du
dich
an
die
Tage,
als
wir
uns
trafen?
И
будто
бредни
Und
wie
wirr
Куплетами
из
старых
песен
Mit
Strophen
alter
Lieder
Не
вставит
на
смерть
Setzt
mich
nicht
auf
den
Tod
Состояние
нормально
Zustand
normal
Задымленный
повод
Ein
verrauchter
Grund
Понять
что
это
только
порох
Zu
verstehen,
dass
es
nur
Pulver
ist
В
моих
карманах
In
meinen
Taschen
Еще
хватает
место
для
новых
Ist
noch
Platz
für
Neues
Идей
что
снова
Ideen,
die
wieder
Заиграют
чернилой
в
нотах
Mit
Tinte
in
Noten
spielen
И
будто
чей
то
порыв
Und
wie
der
Impuls
von
jemandem
Нас
окрыляет
Beflügelt
uns
Так
будет
это
на
стык
копий
Also
wird
es
auf
dem
Grat
der
Kopien
Для
вас
играет
ха
Für
euch
spielen,
ha
Для
меня
небрежный
номер
Für
mich
eine
lässige
Nummer
Смотреть
на
стайл
Den
Style
betrachten
Испорченный
будто
усталый
Verdorben,
als
wärst
du
müde
Неизбежен
мой
подвиг
Unvermeidlich
mein
Heldentum
Да
этот
саунд
Ja,
dieser
Sound
Куда
лучше
твоих
строчек
Ist
besser
als
deine
Zeilen
На
смех
отсталых
да
Zum
Lachen
für
Rückständige,
ja
Выход
из
тонн
да
Aus
Gleisen,
ja
Выход
из
тонн
(выход
из
тонн)
Aus
Gleisen
(aus
Gleisen)
Выход
из
сотни
бумаг
ха
Aus
hundert
Papieren
ha
Выход
из
тонн
(выход
из
тонн)
Aus
Gleisen
(aus
Gleisen)
Каждому
своя
правда
своя
вера
Jeder
hat
seine
Wahrheit,
seinen
Glauben
Яу
выход
из
тонн
(это
выход
из
тонн)
Yau
Aus
Gleisen
(das
ist
Aus
Gleisen)
Выход
из
сотни
бумаг
ха
Aus
hundert
Papieren
ha
Выход
из
тонн
Aus
Gleisen
Каждому
своя
правда
своя
вера
Jeder
hat
seine
Wahrheit,
seinen
Glauben
Да
все
прекрасно,
не
буду
рассказывать
в
красках
Ja,
alles
ist
perfekt,
ich
werde
nicht
in
Farben
erzählen
Пару
лет
плюсом
по
возрасту
с
фотки,
на
паспорт
Ein
paar
Jahre
älter,
vom
Foto,
für
den
Pass
В
голове
много
идей
Viele
Ideen
im
Kopf
И
я
перебираю
то
что
написал
какую
ночь
который
день
Und
ich
sortiere,
was
ich
schrieb,
welche
Nacht,
welcher
Tag
Yo
выход
из
тонн
Yo,
Aus
Gleisen
Я
приготовил
лютое
блюдо
из
тех
что
преподнес
мне
гавнецо
Ich
habe
ein
übles
Gericht
zubereitet
aus
dem,
was
mir
der
Dreck
servierte
Дабы
не
марать
лицо
и
дело
с
концом
Um
das
Gesicht
nicht
zu
beschmutzen
und
die
Sache
zu
beenden
Выйти
в
свет
и
стать
нормальным
приличным
отцом
Ins
Licht
treten
und
ein
normaler
anständiger
Vater
werden
Кто
то
на
работе
отчаянно
крутит
гайки
Jemand
schraubt
verzweifelt
an
der
Arbeit
А
кто
то
заработал
столько
что
сжигает
майбах
Jemand
hat
so
viel
verdient,
dass
er
einen
Maybach
verbrennt
Я
же
работаю
чтоб
вскоре
разъезжать
на
байке
Ich
arbeite,
um
bald
auf
einem
Bike
zu
fahren
Но
мне
хватает
лишь
чтобы
ходить
в
нормальной
майке
Aber
ich
habe
genug,
um
in
einem
normalen
Shirt
zu
laufen
И
в
руках
держать
тот
майк
Und
das
Mic
in
der
Hand
zu
halten
Читая
то
что
написал
в
заметках
телефона
или
на
листах
Und
zu
rappen,
was
ich
in
den
Notizen
des
Handys
oder
auf
Zetteln
schrieb
Мой
рабочий
стол
похож
на
рабочий
верстак
Mein
Schreibtisch
sieht
aus
wie
eine
Werkbank
А
все
детали
я
оттачивал
даже
во
снах
Und
alle
Details
habe
ich
sogar
im
Schlaf
geschliffen
Эй
yo
выход
из
тонн
Ey
yo,
Aus
Gleisen
Каждый
считает
правильным
то
Jeder
hält
für
richtig
Что
выходит
то
что
звучит
в
унисон
Was
in
Einklang
klingt
Не
запечатывай
свои
все
таланты
в
кольцо
Verschließ
deine
Talente
nicht
in
einem
Ring
Если
ты
делаешь
то
делай
процентов
на
сто
Wenn
du
es
tust,
dann
zu
hundert
Prozent
Руки
вверх
в
бит
пока
качает
басок
Hände
hoch
im
Beat,
während
der
Bass
wackelt
Не
важно
кто
ты
богатый
или
же
босой
Egal,
wer
du
bist,
reich
oder
barfuß
Но
всë
же
вышел
из
тонн
Aber
doch
aus
Gleisen
raus
Выход
из
тонн
(тонн
тонн
тонн)
Aus
Gleisen
(Gleisen
Gleisen
Gleisen)
Выход
из
сотни
бумаг
Aus
hundert
Papieren
Выход
из
тонн
(тонн
тонн
тонн)
Aus
Gleisen
(Gleisen
Gleisen
Gleisen)
Каждому
своя
правда
своя
вера
Jeder
hat
seine
Wahrheit,
seinen
Glauben
Еее
выход
из
тонн
(тонн
тонн
тонн)
Eeee
Aus
Gleisen
(Gleisen
Gleisen
Gleisen)
Выход
из
сотни
бумаг
(еее)
Aus
hundert
Papieren
(eeee)
Выход
из
тонн
(тонн
тонн
тонн)
Aus
Gleisen
(Gleisen
Gleisen
Gleisen)
Каждому
своя
правда
своя
вера
Jeder
hat
seine
Wahrheit,
seinen
Glauben
Выход
из
тонн
(тонн
тонн
тонн)
Aus
Gleisen
(Gleisen
Gleisen
Gleisen)
Выход
из
сотни
бумаг
Aus
hundert
Papieren
Выход
из
тонн
(тонн
тонн
тонн)
Aus
Gleisen
(Gleisen
Gleisen
Gleisen)
Каждому
своя
правда
своя
вера
Jeder
hat
seine
Wahrheit,
seinen
Glauben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.