SAW. LAUDANUM - ВЫХОД ИЗ ТОНН (prod by. B.M.74) - traduction des paroles en allemand




ВЫХОД ИЗ ТОНН (prod by. B.M.74)
AUS GLEISEN (prod by. B.M.74)
Выход из тонн
Aus Gleisen
Выход из сотни бумаг ха
Aus hundert Papieren ha
Выход из тонн (выход из тонн)
Aus Gleisen (aus Gleisen)
Каждому своя правда своя вера
Jeder hat seine Wahrheit, seinen Glauben
Яу выход из тонн (это выход из тонн)
Yau Aus Gleisen (das ist Aus Gleisen)
Выход из сотни бумаг ха
Aus hundert Papieren ha
Выход из тонн
Aus Gleisen
Каждому своя правда своя вера
Jeder hat seine Wahrheit, seinen Glauben
Кому как доза
Für jeden eine Dosis
Тупо не хватает жара
Einfach nicht genug Hitze
Мне так по сути пофиг
Mir eigentlich egal
Можешь не оголять жало
Du musst den Stachel nicht entblößen
Как жаль старый
Wie schade, Alter
Что тебя не вставляет
Dass es dich nicht reizt
Я снова нарезаю
Ich schneide wieder
Свои слова из стали
Meine Worte aus Stahl
Ха суть в правде парень
Ha, die Wahrheit ist der Kern, Junge
Пора ли знать что станет
Zeit zu wissen, was wird
Если в мире будет чуть меньше падаль
Wenn die Welt ein bisschen weniger Aas hat
Так падали мы но всë же встали
Wir fielen, aber standen trotzdem auf
С религией в одно целое
Mit Religion verschmolzen
С лирикой подняли залы
Mit Lyrik füllten wir Hallen
Так вспомни те дни как мы собирались
Erinnerst du dich an die Tage, als wir uns trafen?
И будто бредни
Und wie wirr
Куплетами из старых песен
Mit Strophen alter Lieder
Не вставит на смерть
Setzt mich nicht auf den Tod
Состояние нормально
Zustand normal
Задымленный повод
Ein verrauchter Grund
Понять что это только порох
Zu verstehen, dass es nur Pulver ist
В моих карманах
In meinen Taschen
Еще хватает место для новых
Ist noch Platz für Neues
Идей что снова
Ideen, die wieder
Заиграют чернилой в нотах
Mit Tinte in Noten spielen
И будто чей то порыв
Und wie der Impuls von jemandem
Нас окрыляет
Beflügelt uns
Так будет это на стык копий
Also wird es auf dem Grat der Kopien
Для вас играет ха
Für euch spielen, ha
Для меня небрежный номер
Für mich eine lässige Nummer
Смотреть на стайл
Den Style betrachten
Испорченный будто усталый
Verdorben, als wärst du müde
Неизбежен мой подвиг
Unvermeidlich mein Heldentum
Да этот саунд
Ja, dieser Sound
Куда лучше твоих строчек
Ist besser als deine Zeilen
На смех отсталых да
Zum Lachen für Rückständige, ja
Выход из тонн да
Aus Gleisen, ja
Эй
Ey
Выход из тонн (выход из тонн)
Aus Gleisen (aus Gleisen)
Выход из сотни бумаг ха
Aus hundert Papieren ha
Выход из тонн (выход из тонн)
Aus Gleisen (aus Gleisen)
Каждому своя правда своя вера
Jeder hat seine Wahrheit, seinen Glauben
Яу выход из тонн (это выход из тонн)
Yau Aus Gleisen (das ist Aus Gleisen)
Выход из сотни бумаг ха
Aus hundert Papieren ha
Выход из тонн
Aus Gleisen
Каждому своя правда своя вера
Jeder hat seine Wahrheit, seinen Glauben
Да все прекрасно, не буду рассказывать в красках
Ja, alles ist perfekt, ich werde nicht in Farben erzählen
Пару лет плюсом по возрасту с фотки, на паспорт
Ein paar Jahre älter, vom Foto, für den Pass
В голове много идей
Viele Ideen im Kopf
И я перебираю то что написал какую ночь который день
Und ich sortiere, was ich schrieb, welche Nacht, welcher Tag
Yo выход из тонн
Yo, Aus Gleisen
Я приготовил лютое блюдо из тех что преподнес мне гавнецо
Ich habe ein übles Gericht zubereitet aus dem, was mir der Dreck servierte
Дабы не марать лицо и дело с концом
Um das Gesicht nicht zu beschmutzen und die Sache zu beenden
Выйти в свет и стать нормальным приличным отцом
Ins Licht treten und ein normaler anständiger Vater werden
Кто то на работе отчаянно крутит гайки
Jemand schraubt verzweifelt an der Arbeit
А кто то заработал столько что сжигает майбах
Jemand hat so viel verdient, dass er einen Maybach verbrennt
Я же работаю чтоб вскоре разъезжать на байке
Ich arbeite, um bald auf einem Bike zu fahren
Но мне хватает лишь чтобы ходить в нормальной майке
Aber ich habe genug, um in einem normalen Shirt zu laufen
И в руках держать тот майк
Und das Mic in der Hand zu halten
Читая то что написал в заметках телефона или на листах
Und zu rappen, was ich in den Notizen des Handys oder auf Zetteln schrieb
Мой рабочий стол похож на рабочий верстак
Mein Schreibtisch sieht aus wie eine Werkbank
А все детали я оттачивал даже во снах
Und alle Details habe ich sogar im Schlaf geschliffen
Эй yo выход из тонн
Ey yo, Aus Gleisen
Каждый считает правильным то
Jeder hält für richtig
Что выходит то что звучит в унисон
Was in Einklang klingt
Не запечатывай свои все таланты в кольцо
Verschließ deine Talente nicht in einem Ring
Если ты делаешь то делай процентов на сто
Wenn du es tust, dann zu hundert Prozent
Руки вверх в бит пока качает басок
Hände hoch im Beat, während der Bass wackelt
Не важно кто ты богатый или же босой
Egal, wer du bist, reich oder barfuß
Но всë же вышел из тонн
Aber doch aus Gleisen raus
Еее
Eeee
Выход из тонн (тонн тонн тонн)
Aus Gleisen (Gleisen Gleisen Gleisen)
Выход из сотни бумаг
Aus hundert Papieren
Выход из тонн (тонн тонн тонн)
Aus Gleisen (Gleisen Gleisen Gleisen)
Каждому своя правда своя вера
Jeder hat seine Wahrheit, seinen Glauben
Еее выход из тонн (тонн тонн тонн)
Eeee Aus Gleisen (Gleisen Gleisen Gleisen)
Выход из сотни бумаг (еее)
Aus hundert Papieren (eeee)
Выход из тонн (тонн тонн тонн)
Aus Gleisen (Gleisen Gleisen Gleisen)
Каждому своя правда своя вера
Jeder hat seine Wahrheit, seinen Glauben
Еее
Eeee
Выход из тонн (тонн тонн тонн)
Aus Gleisen (Gleisen Gleisen Gleisen)
Выход из сотни бумаг
Aus hundert Papieren
Выход из тонн (тонн тонн тонн)
Aus Gleisen (Gleisen Gleisen Gleisen)
Каждому своя правда своя вера
Jeder hat seine Wahrheit, seinen Glauben






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.