Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Careless Whisper
Неосторожный шёпот
Feel
so
unsure
Я
так
не
уверен
в
себе,
As
I
take
your
hand
and
lead
you
to
the
dance
floor
Когда
беру
тебя
за
руку
и
веду
на
танцпол.
As
the
music
dies,
something
in
your
eyes
Музыка
стихает,
но
что-то
в
твоих
глазах
Calls
to
mind
the
silver
screen
Напоминает
мне
о
фильмах
And
all
its
sad
good-byes
И
всех
этих
грустных
прощаниях.
I'm
never
gonna
dance
again
Я
никогда
больше
не
буду
танцевать,
Guilty
feet
have
got
no
rhythm
Виноватые
ноги
не
знают
ритма.
Though
it's
easy
to
pretend
И
хотя
легко
притворяться,
I
know
you're
not
a
fool
Я
знаю,
ты
не
дурочка.
Should've
known
better
than
to
cheat
a
friend
Мне
следовало
бы
понять,
что
нельзя
обманывать
друга
And
waste
the
chance
that
I've
been
given
И
упускать
шанс,
который
мне
дали.
So
I'm
never
gonna
dance
again
Поэтому
я
никогда
больше
не
буду
танцевать
так,
The
way
I
danced
with
you
Как
танцевал
с
тобой.
Time
can
never
mend
Время
никогда
не
сможет
залечить
The
careless
whispers
of
a
good
friend
Раны
от
неосторожных
слов
хорошего
друга,
To
the
heart
and
mind
Нанесённые
сердцу
и
разуму.
Ignorance
is
kind
Неведение
- благо,
There's
no
comfort
in
the
truth
В
правде
нет
утешения,
Pain
is
all
you'll
find
Ты
найдёшь
лишь
боль.
I'm
never
gonna
dance
again
Я
никогда
больше
не
буду
танцевать,
Guilty
feet
have
got
no
rhythm
Виноватые
ноги
не
знают
ритма.
Though
it's
easy
to
pretend
И
хотя
легко
притворяться,
I
know
you're
not
a
fool
Я
знаю,
ты
не
дурочка.
I
should've
known
better
than
to
cheat
a
friend
Мне
следовало
бы
понять,
что
нельзя
обманывать
друга
And
waste...
И
упускать...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Ridgeley, George Michael
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.