Мы
могли
бы
ночь
напролёт
Wir
könnten
die
ganze
Nacht
durchzechen
Пропивать
все
деньги
по
барам
Und
all
unser
Geld
in
Bars
verprassen
Заказали
б
частный
самолёт
Wir
würden
einen
Privatjet
chartern
Лететь
на
шопинг
в
другие
страны
Und
zum
Shoppen
in
andere
Länder
fliegen
Я
купил
бы
тебе
все
шмотки
Ich
würde
dir
alle
Klamotten
kaufen
На
которые
ты
пальцем
покажешь
Auf
die
du
mit
dem
Finger
zeigst
В
Инстаграм
новые
фотки
Neue
Fotos
auf
Instagram
Где
ты
в
бикини
на
пляже
Wo
du
im
Bikini
am
Strand
bist
Лобстеры
и
фуа-гра
Hummer
und
Foie
Gras
Бутылка
старого
вина
Eine
Flasche
alten
Wein
Шардоне
8 года
Chardonnay
vom
Jahrgang
'08
С
икрой
красной
бутерброды
Butterbrote
mit
rotem
Kaviar
3 огромнейших
торта
3 riesengroße
Torten
Но
это
только
лишь
мечта
Aber
das
ist
nur
ein
Traum
Ведь
у
меня
нет
денег
Denn
ich
habe
kein
Geld
Давай
посмотрим
дома
телек
Lass
uns
zu
Hause
fernsehen
В
подмосковных
электричках
буду
петь
In
den
Vorortzügen
von
Moskau
werde
ich
singen
По
вагонам
бегать,
мелочью
звеня
Durch
die
Waggons
laufen,
mit
Kleingeld
klimpernd
Буду
даже
воровать
на
стройках
медь
Ich
werde
sogar
Kupfer
auf
Baustellen
stehlen
Лишь
бы
ты
осталась
у
меня
Nur
damit
du
bei
mir
bleibst
Ночью
вскрою
я
обменник
Nachts
werde
ich
eine
Wechselstube
aufbrechen
И
продам
свой
телефон
за
3 рубля
Und
mein
Handy
für
3 Rubel
verkaufen
Я
достану
где
угодно
денег
Ich
werde
Geld
auftreiben,
egal
wo
И
это
все
ради
тебя
Und
das
alles
nur
für
dich
Мы
могли
б
слетать
в
LA
Wir
könnten
nach
LA
fliegen
Могли
бы
искупаться
в
ванной
виски
Wir
könnten
in
einer
Badewanne
voll
Whiskey
baden
Кормить
индейкой
голубей
Tauben
mit
Truthahn
füttern
И
для
бомжей
устраивать
вписки
Und
für
Obdachlose
Partys
veranstalten
Украшения
и
айфоны
Schmuck
und
iPhones
Сумка
с
кожей
питона
Eine
Tasche
aus
Pythonleder
Платья
от
Ив
Сен-Лорана
Kleider
von
Yves
Saint
Laurent
2 билета
на
Багамы
Zwei
Tickets
auf
die
Bahamas
Кружева
из
Азии
Spitze
aus
Asien
Но
это
лишь
фантазии
Aber
das
sind
nur
Fantasien
Ведь
у
меня
нет
денег
Denn
ich
habe
kein
Geld
Давай
посмотрим
дома
телек
Lass
uns
zu
Hause
fernsehen
Я
б
купил
пентхаус
на
скале
Ich
würde
ein
Penthouse
auf
einer
Klippe
kaufen
С
видами
на
океанский
берег
Mit
Blick
auf
den
Ozean
Купались
бы
в
бассейне
на
жаре
Wir
würden
im
Pool
in
der
Hitze
baden
Если
б
было
много
денег
Wenn
ich
viel
Geld
hätte
Слитки
золота,
брильянты
Goldbarren,
Diamanten
Шуба
с
мехом
леопарда
Ein
Mantel
mit
Leopardenfell
В
Москоу
сити
своя
хата
Eine
eigene
Wohnung
in
Moskau
City
30
личных
порносайтов
30
persönliche
Pornoseiten
В
охрану
личный
свой
ОМОН
Eine
persönliche
Sondereinheit
OMON
als
Wachschutz
Но
это
только
лишь
мой
сон
Aber
das
ist
nur
mein
Traum
Ведь
у
меня
нет
денег
Denn
ich
habe
kein
Geld
Давай
посмотрим
дома
телек
Lass
uns
zu
Hause
fernsehen
В
подмосковных
электричках
буду
петь
In
den
Vorortzügen
von
Moskau
werde
ich
singen
По
вагонам
бегать,
мелочью
звеня
Durch
die
Waggons
laufen,
mit
Kleingeld
klimpernd
Буду
даже
воровать
на
стройках
медь
Ich
werde
sogar
Kupfer
auf
Baustellen
stehlen
Лишь
бы
ты
осталась
у
меня
Nur
damit
du
bei
mir
bleibst
Ночью
вскрою
я
обменник
Nachts
werde
ich
eine
Wechselstube
aufbrechen
И
продам
свой
телефон
за
3 рубля
Und
mein
Handy
für
3 Rubel
verkaufen
Я
достану
где
угодно
денег
Ich
werde
Geld
auftreiben,
egal
wo
И
это
все
ради
тебя
Und
das
alles
nur
für
dich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): игорь варшавский
Album
Сахар
date de sortie
01-09-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.