SAÍ! - Haste - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction SAÍ! - Haste




Haste
Спешка
What's the point of love
В чем смысл любви?
It wasn't meant to be this difficult
Она не должна быть такой сложной.
I thought i had your heart
Я думал, что твое сердце принадлежит мне,
But in the end it was all too difficult
Но в конце концов, все стало слишком сложно.
You said that it was a dream
Ты сказала, что это был сон,
Baby you and me
Детка, ты и я.
Thought it was ecstasy
Думал, это экстаз,
Girl you took over me
Девушка, ты завладела мной.
You said that it was a dream
Ты сказала, что это был сон,
Baby you and me
Детка, ты и я.
You are my fantasy
Ты моя фантазия,
Girl you take over me
Девушка, ты завладеваешь мной.
Don't you know
Разве ты не знаешь,
That i'm stuck
Что я застрял,
And you have my heart
И мое сердце у тебя,
That's why i struggle to give you up
Вот почему мне так трудно тебя отпустить.
I've made some stupid mistakes
Я совершил несколько глупых ошибок,
And they were all in a haste
И все они были совершены в спешке,
But you've moved on you don't care at all
Но ты пошла дальше, тебе совсем все равно.
What's the point of trust
В чем смысл доверия?
It was meant to be so beautiful
Оно должно было быть таким прекрасным.
But it is over now
Но теперь все кончено,
I can't help but think im the one to blame
Я не могу не думать, что виноват я сам.
You said that it was a dream
Ты сказала, что это был сон,
Baby you and me
Детка, ты и я.
You were my ecstasy
Ты была моим экстазом,
Girl you took over me
Девушка, ты завладела мной.
You said that it was a dream
Ты сказала, что это был сон,
Baby you and me
Детка, ты и я.
You are my fantasy
Ты моя фантазия,
Girl you take over me
Девушка, ты завладеваешь мной.
Don't you know
Разве ты не знаешь,
That i'm stuck
Что я застрял,
And you have my heart
И мое сердце у тебя,
That's why i struggle to give you up
Вот почему мне так трудно тебя отпустить.
I've made some stupid mistakes
Я совершил несколько глупых ошибок,
And they were all in a haste
И все они были совершены в спешке,
But you've moved on you don't care at all
Но ты пошла дальше, тебе совсем все равно.





Writer(s): Akao Sulaiman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.