Paroles et traduction en allemand SBO - 3Am
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Sam
igram)
(Spiele
alleine)
Lagano
zagrijavanje
Langsames
Aufwärmen
Gori
senik
Der
Heuschober
brennt
Drito
z
veselice
Direkt
von
der
Party
Atlanta,
Spodnji
Bizovik
Atlanta,
Unteres
Bizovik
Počim
po
šanku,
krik,
brt,
fix
aufbix
Ich
kotze
auf
die
Theke,
Schrei,
Bruder,
fix
aufbix
Paz'
da
te
kroše
ne
piči
Pass
auf,
dass
dich
der
Uppercut
nicht
erwischt
Stig'o
je
Milošević
Milošević
ist
angekommen
Slobodan
na
drogi
speed
Slobodan
auf
Speed
Alkoholokaust
devic
Alkoholokaust
der
Jungfrauen
Lep
otrok,
zlatan
fašist
Schönes
Kind,
goldener
Faschist
MDMA
Ibrahimović
MDMA
Ibrahimović
Mali
princ,
velik
skis
Kleiner
Prinz,
großer
Ski
Gremo
dalje
pit
Lass
uns
weiter
trinken
gehen
Zližem
meter
borovničk,
fix,
brt,
aufbix
Ich
lecke
einen
Meter
Heidelbeeren,
fix,
Bruder,
aufbix
Cura
leži,
guta
Mädel
liegt,
schluckt
Kurac
v
zdi
Schwanz
in
der
Wand
Smrtna
ura,
vidim
ti
sij
Todesstunde,
ich
sehe
deinen
Schein
Rulja
in
kri
Menschenmenge
und
Blut
Črn
petek,
Lublana
gori
Schwarzer
Freitag,
Ljubljana
brennt
Fala
kurcu
igrava,
Šalamun
je
fuknu
tris
Gott
sei
Dank
spielen
wir,
Šalamun
hat
einen
Dreier
versenkt
Obrat
v
grobu
naroda,
genocid
na
bis
Wende
im
Grab
des
Volkes,
Völkermord
als
Zugabe
Sam
igram
igro,
bejbe
Ich
spiele
das
Spiel
alleine,
Baby
Gram
na
gram,
disco-payback
Gramm
für
Gramm,
Disco-Payback
Ostajam
sam,
3am
Ich
bleibe
alleine,
3 Uhr
morgens
Sam
igram
igro,
bejbe
Ich
spiele
das
Spiel
alleine,
Baby
(Treh,
treh,
treh)
(Drei,
drei,
drei)
(Treh,
treh,
treh,
treh,
treh,
treh)
(Drei,
drei,
drei,
drei,
drei,
drei)
Ob
treh,
treh,
treh
zjutraj
Um
drei,
drei,
drei
Uhr
morgens
Ob
treh,
treh,
treh
zjutraj
Um
drei,
drei,
drei
Uhr
morgens
Ob
treh,
treh,
treh
zjutraj
Um
drei,
drei,
drei
Uhr
morgens
(Treh,
treh,
treh,
treh,
treh,
treh)
(Drei,
drei,
drei,
drei,
drei,
drei)
Kazalc
na
trojki,
misli
na
nuli
Zeiger
auf
der
Drei,
Gedanken
auf
Null
Mejhn
korak
za
človeka,
Piky
na
luni
Kleiner
Schritt
für
einen
Menschen,
Piky
auf
dem
Mond
Govoriš
men'
in
čuni,
na
mizi
inčuni
Du
redest
mit
mir'
und
Kumpels,
auf
dem
Tisch
Sardellen
Nosim
kaviar
za
nos
po
klubih
klientela
Ich
trage
Kaviar
für
die
Nase,
in
den
Clubs
Klientel
Vrečke
v
bundi
Tüten
in
der
Jacke
Študij
za
fante
v
komuni
(ah)
Studium
für
Jungs
in
der
Kommune
(ah)
Lil
Wayne
Rooney
na
gudri
(jah)
Lil
Wayne
Rooney
auf
Stoff
(jah)
Krokodil
Dundee,
v
šumi
neki
šumi
Krokodil
Dundee,
im
Wald
rauscht
etwas
Nezavedn
k
Schumi,
bomboni
niso
Šumi
Unbewusst
wie
Schumi,
Bonbons
sind
nicht
von
Šumi
Vzam
pa
spizdi
Nimm
es
und
verpiss
dich
Šišha
v
rizli
Shisha
in
der
Rizla
Šiška,
diler
bliz
ni
Šiška,
Dealer
nicht
in
der
Nähe
Diška
lajf
je
biznis
Digga,
das
Leben
ist
ein
Geschäft
Misliš
da
si
bliz,
nisi
Du
denkst,
du
bist
nah
dran,
bist
du
nicht
What
is
this?
Was
ist
das?
Diskoteka
ISIS
Diskothek
ISIS
Sam
igram
igro,
bejbe
(čas
teme)
Ich
spiele
das
Spiel
alleine,
Baby
(Zeit
der
Dunkelheit)
Gram
na
gram,
disco-payback
(čas
teče)
Gramm
für
Gramm,
Disco-Payback
(Zeit
vergeht)
Ostajam
sam,
3am
(čas
teme)
Ich
bleibe
alleine,
3 Uhr
morgens
(Zeit
der
Dunkelheit)
Sam
igram
igro,
bejbe
(čas
teče)
Ich
spiele
das
Spiel
alleine,
Baby
(Zeit
vergeht)
Tri,
tri
zjutri,
spustim
dim
iz
ust
in
Drei,
drei
Uhr
morgens,
ich
lasse
Rauch
aus
meinem
Mund
und
Gledam
v
klubu
razmigane
čeljusti
schaue
im
Club
die
wackelnden
Kiefer
an
Ekser
me
prime,
rignem
viski,
liđo
spušim
Ein
Ecstasy
kickt
rein,
ich
rülpse
Whiskey,
ziehe
am
Joint
Erotično
jo
primem,
dlan
ji
dam
na
buši
Ich
fasse
sie
erotisch
an,
lege
ihr
meine
Hand
auf
die
Büsche
Pol
tableta
'mam,
dam
ji
za
pokusit
Habe
eine
halbe
Tablette,
gebe
sie
ihr
zum
Probieren
Prostor
zaudarja
k'
kemična
tovarna
Der
Raum
riecht
wie
eine
Chemiefabrik
Predelava
gudre
v
švic,
švic
Verarbeitung
von
Stoff
zu
Schweiß,
Schweiß
Hočeš
gudre?
(Ja,
ja)
Willst
du
Stoff?
(Ja,
ja)
V
žepu
bunde
mam
skrit
šlic
(ja,
ja)
In
der
Jackentasche
habe
ich
einen
Schlitz
versteckt
(ja,
ja)
Kliče
žlička
Der
Löffel
ruft
Gori
jeziček
Die
Zunge
brennt
Mi
ne
mine
Es
hört
nicht
auf
Užitek
spipa
Der
Genuss
berührt
Dim
se
vije
Rauch
steigt
auf
Zakrije
džipa
Verdeckt
den
Jeep
Na
dnu
ekipa
Unten
die
Crew
Dirke
na
synthu
Rennen
auf
dem
Synthesizer
Idem
v
Cirkus
Ich
gehe
in
den
Zirkus
Spikara
Fikus
Der
Ansager
Fikus
Kaj
moriš,
poglej
se
brat,
kakšen
si
Was
machst
du,
sieh
dich
an,
Bruder,
wie
du
aussiehst
(Kaj
je
model,
kva
je)
(Was
ist
los,
Alter,
was
ist
los)
Takšen
si
So
siehst
du
aus
Od
utrobe
do
truge
Von
der
Gebärmutter
bis
zur
Bahre
Stasham
gudro
Verstecke
ich
Stoff
Crasham
klube
Crashe
ich
Clubs
Od
utrobe
do
truge
Von
der
Gebärmutter
bis
zur
Bahre
Stasham
gudro
Verstecke
ich
Stoff
Crasham
klube
Crashe
ich
Clubs
Od
utrobe
do
truge
Von
der
Gebärmutter
bis
zur
Bahre
Stasham
gudro
Verstecke
ich
Stoff
Crasham
klube
Crashe
ich
Clubs
Plešem,
movam
Ich
tanze,
bewege
mich
Čke
so
čudne
Die
Mädels
sind
komisch
Men'
so
hude
Ich
finde
sie
geil
(Men'
so
hude)
(Ich
finde
sie
geil)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
MMXV
date de sortie
23-12-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.