Paroles et traduction en allemand SBO - Mrk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poglej,
kaj
smo
se
naučili
z
leti
Schau,
was
wir
über
die
Jahre
gelernt
haben
Začelo
se
je
s
pomanjkanjem
samospoštovanja
Es
begann
mit
einem
Mangel
an
Selbstachtung
Na
kolenih
v
kleti
Auf
den
Knien
im
Keller
B'li
smo
zadeti
Wir
waren
high
B'li
smo
zadeti
Wir
waren
high
B'li
smo
zadeti
(mrk,
mrk)
Wir
waren
high
(Finsternis,
Finsternis)
B'li
smo
zadeti
Wir
waren
high
B'li
smo
zadeti
(n'č,
n'č)
Wir
waren
high
(nichts,
nichts)
Mrk,
mrk
Finsternis,
Finsternis
Mrk,
mrk
Finsternis,
Finsternis
Nestrpen,
vedno
prvi,
živ
sem
Ungeduldig,
immer
der
Erste,
ich
lebe
Ne
vidm
nč,
nč
Ich
sehe
nichts,
nichts
Crkn',
crkn'
Stirb,
stirb
Včasih
lajf,
vedno
scene
Manchmal
Leben,
immer
Dramen
Ne
vem
a
spet
referenca
na
gudro,
al'
so
stene
Ich
weiß
nicht,
ob
es
wieder
eine
Anspielung
auf
Stoff
ist,
oder
sind
es
die
Wände
Pekel
čaka
igranko,
pack
v
pak,
šljiva
u
đigero
Die
Hölle
wartet
auf
das
Spiel,
Packung
für
Packung,
Pflaume
in
die
Leber
Teram
čez
granico,
prekeren
starac,
organi
preganjajo
Ich
fahre
über
die
Grenze,
gebrechlicher
Alter,
Organe
verfolgen
mich
Metastaze
žvižgajo
Metastasen
pfeifen
Kolo,
sladko
kolo,
Jäger
colo,
megayolo
Rad,
süßes
Rad,
Jägermeister
Cola,
Megayolo
Suvereno
vračam
lansko
leto,
srednjo
šolo
Souverän
bringe
ich
das
letzte
Jahr
zurück,
die
Mittelschule
Retrogudrizem,
pardon,
techno
trese
čolo
Retro-Druffitum,
pardon,
Techno
erschüttert
den
Schädel
Šušti
šuškavac,
ori
rat,
silovanje
pač
Es
raschelt
der
Windbreaker,
Krieg
tobt,
Vergewaltigung
halt
Pravica
na
madrac,
teta
Justi
faše
rac
Das
Recht
auf
die
Matratze,
Tante
Justi
fasst
Enten
an
Višnu
se
opustio,
shitstorm,
u
klubu
darude
Vishnu
hat
sich
entspannt,
Shitstorm,
im
Club
Darude
Višjim
darujem
bubreg
Den
Höheren
spende
ich
eine
Niere
Eno
dobro
delo,
tri
kuge
Eine
gute
Tat,
drei
Plagen
En
narod,
en
fudex
Ein
Volk,
ein
Idiot
En
narod,
en
fudex
Ein
Volk,
ein
Idiot
En
narod,
en
fudex
Ein
Volk,
ein
Idiot
En
narod,
en
fudex
Ein
Volk,
ein
Idiot
Mrk,
mrk
Finsternis,
Finsternis
Mrk,
mrk
Finsternis,
Finsternis
Nestrpen,
vedno
prvi,
živ
sem
Ungeduldig,
immer
der
Erste,
ich
lebe
Ne
vidm
nč,
nč
Ich
sehe
nichts,
nichts
Ne
vidm
nč,
nč
Ich
sehe
nichts,
nichts
Crkn',
crkn',
crkn'
Stirb,
stirb,
stirb
Mrk,
mrk
Finsternis,
Finsternis
Mrk,
mrk
Finsternis,
Finsternis
Mrk,
mrk
Finsternis,
Finsternis
Ne
vidm
n'č,
n'č
Ich
sehe
nichts,
nichts
Ne
vidm
n'č,
n'č
Ich
sehe
nichts,
nichts
Ne
vidm
n'č,
n'č,
sam
vidim
mrk
Ich
sehe
nichts,
nichts,
ich
sehe
nur
Finsternis
Adijo,
sine,
ni
me,
zginim
za
grm
(kva)
Adieu,
mein
Sohn,
ich
bin
weg,
verschwinde
hinter
dem
Busch
(was)
Dviga
se
zvezda
nad
hrib,
posije
čezenj
Ein
Stern
steigt
über
den
Hügel,
scheint
darüber
Sam
da
uzrem,
oslepim,
hitr'
je
temen
Nur
damit
ich
es
sehe,
erblinde
ich,
schnell
ist
es
dunkel
Prešine
rdečica,
oblije
hrbet
Röte
überkommt
mich,
überflutet
meinen
Rücken
Fak
kok
mi
sede
prat,
ribe
pod
dežjem
Verdammt,
wie
geil
ich
es
finde,
Fische
im
Regen
zu
waschen
Nimaš
šans,
če
si
amaterski
opazoval'c
Du
hast
keine
Chance,
wenn
du
ein
amateurhafter
Beobachter
bist
Ne
vidiš
kdaj
ti
lastnino
maknim
Du
siehst
nicht,
wann
ich
dein
Eigentum
wegnehme
Čist
spimpan
zlikan
slick
ovratnik
Völlig
aufgepimpter,
geleckter,
glatter
Kragen
Zgrešiš
ko
si
sinus
splahnim
Du
verfehlst,
wenn
ich
meinen
Sinus
spüle
Palim
na
zidu
bakle
Ich
zünde
Fackeln
an
der
Wand
an
Pobiru
takse
Ich
kassiere
Gebühren
Delavcem
narisu
štrafte
Den
Arbeitern
habe
ich
Streifen
aufgemalt
Samo
weekend
brate
Nur
Wochenende,
Bruder
Samo
vikend
after
Nur
Wochenend-Afterhour
Insta
stiki,
pipkajo
psihiči
Insta-Kontakte,
Psychopathen
fummeln
Impro
spiki
afte
Impro-Sprüche,
Aphthen
Delam
dobro
delo,
ni
druge
Ich
tue
Gutes,
keine
andere
Wahl
En
narod,
en
fudex
Ein
Volk,
ein
Idiot
En
narod,
en
fudex
Ein
Volk,
ein
Idiot
En
narod,
en
fudex
Ein
Volk,
ein
Idiot
En
narod,
en
fudex
Ein
Volk,
ein
Idiot
(En
narod,
en
fudex)
(Ein
Volk,
ein
Idiot)
(En
narod,
en
fudex)
(Ein
Volk,
ein
Idiot)
Mrk,
mrk
Finsternis,
Finsternis
Mrk,
mrk
Finsternis,
Finsternis
Nestrpen,
vedno
prvi,
živ
sem
Ungeduldig,
immer
der
Erste,
ich
lebe
Ne
vidm
nč,
nč
Ich
sehe
nichts,
nichts
Ne
vidm
nč,
nč
Ich
sehe
nichts,
nichts
Crkn',
crkn',
crkn'
Stirb,
stirb,
stirb
Mrk,
mrk
Finsternis,
Finsternis
Okrog
je
sam
še
nada
Um
mich
herum
ist
nur
noch
Nichts
Mrk,
mrk
Finsternis,
Finsternis
Slep
metak
esmeralda
Blinde
Kugel,
Esmeralda
¿Que
pasa?
Nada
¿Que
pasa?
Nada
A
ne
razumeš
več
me
Verstehst
du
mich
nicht
mehr
Teč
pičko,
reč
mi:
"Reči
ne."
Nerv
mich,
Schlampe,
sag
mir:
"Sag
nein."
Daj
mi
polne
sklede
Gib
mir
volle
Schüsseln
Pička
je
še
polna
Die
Muschi
ist
noch
voll
Pa
še
notr'
med
je
Und
da
ist
auch
noch
Honig
drin
Jst
k'
medo
Ich
wie
Honig
Grem
v
čredo
Gehe
in
die
Herde
Ovce
vse
nategnem
Ich
ficke
alle
Schafe
Na
banki
vzamem
kredo
Bei
der
Bank
nehme
ich
einen
Kredit
Na
ul'ci
vzamem
belo
Auf
der
Straße
nehme
ich
Weißes
Vzamem
kelo
Ich
nehme
Koks
V
Bauhaus
zjutri
veselo
grem
na
delo
In
den
Bauhaus
gehe
ich
morgens
fröhlich
zur
Arbeit
Jupol
na
policah
Jupol
in
den
Regalen
Na
polici
belo
Im
Regal
Weißes
Gremo
vse
je
za
dobro
za
jelo
Komm,
alles
ist
gut
zum
Essen
V
Tuniziji
guzijo
kamelo
In
Tunesien
ficken
sie
ein
Kamel
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
MMXV
date de sortie
23-12-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.