Paroles et traduction SBO - Mrk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poglej,
kaj
smo
se
naučili
z
leti
Посмотри,
чему
мы
научились
с
годами
Začelo
se
je
s
pomanjkanjem
samospoštovanja
Началось
все
с
недостатка
самоуважения
Na
kolenih
v
kleti
На
коленях
в
подвале
B'li
smo
zadeti
Мы
были
убиты
B'li
smo
zadeti
Мы
были
убиты
B'li
smo
zadeti
(mrk,
mrk)
Мы
были
убиты
(мрак,
мрак)
B'li
smo
zadeti
Мы
были
убиты
B'li
smo
zadeti
(n'č,
n'č)
Мы
были
убиты
(ничего,
ничего)
Nestrpen,
vedno
prvi,
živ
sem
Нетерпелив,
всегда
первый,
я
живой
Ne
vidm
nč,
nč
Я
не
вижу
ничего,
ничего
Crkn',
crkn'
Сдохни,
сдохни
Včasih
lajf,
vedno
scene
Иногда
жизнь,
всегда
сцена
Ne
vem
a
spet
referenca
na
gudro,
al'
so
stene
Не
знаю,
то
ли
опять
отсылка
к
наркоте,
то
ли
к
стенам
Pekel
čaka
igranko,
pack
v
pak,
šljiva
u
đigero
Ад
ждет
вечеринку,
пакет
в
пакете,
слива
в
джигере
Teram
čez
granico,
prekeren
starac,
organi
preganjajo
Перехожу
границу,
старый
извращенец,
органы
преследуют
Metastaze
žvižgajo
Метастазы
свистят
Kolo,
sladko
kolo,
Jäger
colo,
megayolo
Колесо,
сладкое
колесо,
Егермейстер
литрами,
мегавеселье
Suvereno
vračam
lansko
leto,
srednjo
šolo
Самоуверенно
возвращаю
прошлый
год,
среднюю
школу
Retrogudrizem,
pardon,
techno
trese
čolo
Ретронаркомания,
простите,
техно
трясет
жопой
Šušti
šuškavac,
ori
rat,
silovanje
pač
Шуршит
шуршащий
пуховик,
золотой
крысиный
король,
изнасилование,
само
собой
Pravica
na
madrac,
teta
Justi
faše
rac
Правосудие
на
матрасе,
тетя
Юстиция
жрет
уток
Višnu
se
opustio,
shitstorm,
u
klubu
darude
Вишну
расслабился,
шторм
из
фекалий,
в
клубе
песчаная
буря
Višjim
darujem
bubreg
Высшим
жертвую
почку
Eno
dobro
delo,
tri
kuge
Одно
доброе
дело,
три
чумы
En
narod,
en
fudex
Один
народ,
один
судья
En
narod,
en
fudex
Один
народ,
один
судья
En
narod,
en
fudex
Один
народ,
один
судья
En
narod,
en
fudex
Один
народ,
один
судья
Nestrpen,
vedno
prvi,
živ
sem
Нетерпелив,
всегда
первый,
я
живой
Ne
vidm
nč,
nč
Не
вижу
ничего,
ничего
Ne
vidm
nč,
nč
Не
вижу
ничего,
ничего
Crkn',
crkn',
crkn'
Сдохни,
сдохни,
сдохни
Ne
vidm
n'č,
n'č
Не
вижу
ничего,
ничего
Ne
vidm
n'č,
n'č
Не
вижу
ничего,
ничего
Ne
vidm
n'č,
n'č,
sam
vidim
mrk
Не
вижу
ничего,
ничего,
вижу
только
мрак
Adijo,
sine,
ni
me,
zginim
za
grm
(kva)
Прощай,
сынок,
меня
нет,
исчезаю
за
кустом
(что?)
Dviga
se
zvezda
nad
hrib,
posije
čezenj
Поднимается
звезда
над
холмом,
светит
сквозь
него
Sam
da
uzrem,
oslepim,
hitr'
je
temen
Только
бы
увидеть,
ослепнуть,
быстро
темнеет
Prešine
rdečica,
oblije
hrbet
Пронзает
краснота,
обдает
спину
Fak
kok
mi
sede
prat,
ribe
pod
dežjem
Блин,
как
же
меня
прет,
рыбы
под
дождем
Nimaš
šans,
če
si
amaterski
opazoval'c
У
тебя
нет
шансов,
если
ты
любитель-наблюдатель
Ne
vidiš
kdaj
ti
lastnino
maknim
Не
видишь,
когда
я
твою
собственность
тырю
Čist
spimpan
zlikan
slick
ovratnik
Совсем
сбрендивший
злодей,
скользкий
воротничок
Zgrešiš
ko
si
sinus
splahnim
Ошибаешься,
если
считаешь
меня
простаком
Palim
na
zidu
bakle
Жгу
баксы
на
стене
Pobiru
takse
Собираю
дань
Delavcem
narisu
štrafte
Рабочим
рисую
штрафы
Samo
weekend
brate
Только
выходные,
брат
Samo
vikend
after
Только
after-party
на
выходных
Insta
stiki,
pipkajo
psihiči
Истории
в
инсте,
пищат
психи
Impro
spiki
afte
Импровизированные
речи
- язвы
Delam
dobro
delo,
ni
druge
Делаю
доброе
дело,
без
вариантов
En
narod,
en
fudex
Один
народ,
один
судья
En
narod,
en
fudex
Один
народ,
один
судья
En
narod,
en
fudex
Один
народ,
один
судья
En
narod,
en
fudex
Один
народ,
один
судья
(En
narod,
en
fudex)
(Один
народ,
один
судья)
(En
narod,
en
fudex)
(Один
народ,
один
судья)
Nestrpen,
vedno
prvi,
živ
sem
Нетерпелив,
всегда
первый,
я
живой
Ne
vidm
nč,
nč
Не
вижу
ничего,
ничего
Ne
vidm
nč,
nč
Не
вижу
ничего,
ничего
Crkn',
crkn',
crkn'
Сдохни,
сдохни,
сдохни
Okrog
je
sam
še
nada
Вокруг
только
надежда
Slep
metak
esmeralda
Слепой
бросок
изумруда
¿Que
pasa?
Nada
Что
случилось?
Ничего
A
ne
razumeš
več
me
Разве
ты
меня
больше
не
понимаешь?
Teč
pičko,
reč
mi:
"Reči
ne."
Бегущая
пчела,
скажи
мне:
"Не
говори".
Daj
mi
polne
sklede
Дай
мне
полные
чаши
Pička
je
še
polna
Кружка
еще
полна
Pa
še
notr'
med
je
И
еще
внутри
мед
есть
Ovce
vse
nategnem
Всех
овец
обману
Na
banki
vzamem
kredo
В
банке
возьму
кредит
Na
ul'ci
vzamem
belo
На
улице
возьму
белое
Vzamem
kelo
Возьму
подвал
V
Bauhaus
zjutri
veselo
grem
na
delo
В
Баухаус
утром
радостно
иду
на
работу
Jupol
na
policah
Юпол
на
полках
Na
polici
belo
На
полке
белое
Gremo
vse
je
za
dobro
za
jelo
Пойдем,
все
это
хорошо
для
еды
V
Tuniziji
guzijo
kamelo
В
Тунисе
трахают
верблюда
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
MMXV
date de sortie
23-12-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.