Paroles et traduction Scandal - Anata Ga Mawaru
Anata Ga Mawaru
You Keep Spinning
Guru
guru
guru
mawaru
zutto
anata
no
koto
ga
mawaru
Round
and
round
you
keep
spinning,
my
thoughts
always
on
you
Hontou
no
kimochi
ga
shiritai
dakedo
kotoba
no
mukou
ga
mienai
I
just
want
to
know
your
true
feelings,
but
I
can't
see
beyond
your
words
Nani
yattatte
hanarenai
nani
ittatte
modorenai
No
matter
what
I
do
I
can't
get
away
from
you,
no
matter
what
I
say
I
can't
go
back
Kangaetatte
shou
ga
nai
kara
tonikaku
ai
ni
iku
no
yo
So
I'll
just
come
to
you,
because
thinking
about
it
won't
help
Karafuru
na
yoru
ni
tokeru
sonna
jibun
no
kodoku
ga
mawaru
My
loneliness
keeps
going
around
like
the
colorful
lights
of
the
night
Otona
ni
nattara
wakaru
baka
ne
kotoba
wa
jiyuu
wo
ubau
I'll
understand
when
I'm
an
adult,
but
now
I
realize
words
take
away
my
freedom
Aa
iya
ni
naru
kurai
sou
ai
shiteru
mitai
Oh,
to
the
point
of
being
sick
of
it,
I
think
I
love
you
Aa
ienakatta
kotoba
ga
mune
wo
sasu
Oh,
the
words
I
couldn't
say
pierce
my
chest
Aa
kowashite
hoshii
Oh,
I
want
to
break
it
open
Zutto
kanjin
na
kimochi
nomikonde
Swallowing
my
true
feelings
for
so
long
Tsuyogatte
anata
omotte
kurushiku
naru
Pretending
to
be
strong
for
you,
I'm
just
making
things
worse
Sonna
jibun
wa
kirai?
Tsuyoku
waratte
itai
kedo
aa
Do
I
hate
the
way
I
am?
I
want
to
laugh
it
off,
but
oh
Anata
no
koto
da
to
itsumo
okashiku
naru...
When
it
comes
to
you,
things
always
get
strange...
Guru
guru
guru
mawaru
zutto
anata
no
koto
ga
mawaru
Round
and
round
you
keep
spinning,
my
thoughts
always
on
you
Mada
mada
mada
mada
shiritai
purasu
hontou
no
watashi
mo
shiritai
I
still
want
to
know
more
and
more,
the
real
me
too
Koukai
shinai
no
wa
docchi
desu
ka?
Who
is
it
that
doesn't
regret?
Koukai
shinai
asa
ga
kimasu
ka?
Will
there
come
a
morning
without
regret?
Tada
koi
wo
nagameteru?
Will
I
just
watch
the
love
unfold?
Soretomo
kanawanakutatte
Or
even
if
it's
impossible
Higeki
no
hiroin
de
imasu
ka?
Will
I
be
the
tragic
heroine?
Dareka
no
sei
ni
demo
shite
mimasu
ka?
Will
I
just
blame
it
on
someone
else?
Mata
hitotsu
uso
wo
kasaneta
I
piled
up
another
lie
Mou
zenbu
wakatteru
hazu
na
no
ni
Even
though
you
should
know
it
all
by
now
"Gyutto
dakishimete"
sonna
ni
tanjun
na
koto
ga
"Hold
me
tight,"
something
so
simple
Zutto
kanjin
na
kimochi
nomikonde
Swallowing
my
true
feelings
for
so
long
Tsuyogatte
kizu
tsuku
no
osoretemo
Pretending
to
be
strong
and
afraid
of
getting
hurt
Sonna
jibun
wa
kirai
tsuyoku
waratte
itai
I
want
to
be
strong
and
laugh
it
off
"Anata
no
koto
ga
suki"
tte
koto
nan
da
"I
love
you"
that's
what
it
means
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Isshiki Noriyasu, Ogawa (pka Tomomi) Tomomi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.