Scandal - DOLL - traduction des paroles en allemand

DOLL - Scandaltraduction en allemand




DOLL
PUPPE
恋する乙女は美しいという証明できない現実
Die Realität, dass verliebte Mädchen schön sind, ist unbeweisbar.
憧れ抱いてるばかり あたし綺麗に飾られたDOLL
Ich sehne mich nur danach. Ich bin eine hübsch zurechtgemachte PUPPE.
わかってないでしょなんにも
Du verstehst doch gar nichts.
あたしはまるでダイナマイト
Ich bin wie Dynamit.
嫌んなっちゃうよ あの娘の思い通りになれないわ!
Ich hab's so satt! Ich kann nicht so sein, wie sie es will!
あたし もっと遊んで もっと愛されたいわ
Ich will mehr spielen, mehr geliebt werden!
甘いハートが騒ぎ出す
Mein süßes Herz schlägt wild.
魔法はとけない もう止まんないわ
Der Zauber löst sich nicht auf, ich bin nicht mehr zu stoppen!
もうそろそろ時間が来たわ 寝てるすきにそっとサヨナラ
Es ist bald Zeit. Während du schläfst, sage ich leise Lebewohl.
ガラスケースを抜け出そう そして『恋するキモチ』を知るの
Lass uns aus dem Glaskasten ausbrechen und das „Gefühl des Verliebtseins“ kennenlernen.
だって頭はラブマシーン 興味津々 ラブなシーン
Denn mein Kopf ist eine Liebesmaschine, brennend interessiert an Liebesszenen.
アイシテルワ...
Ich liebe dich...
あたし もっと遊んで もっと愛されたいわ
Ich will mehr spielen, mehr geliebt werden!
イイ子ちゃんなんて 気取れない
Ich kann nicht die „Brave“ spielen.
ゾクゾクしたい それがリアルでしょ?
Ich will diesen Nervenkitzel, das ist doch das Wahre, oder?
あやふやで もどかし過ぎて
Es ist so unklar und frustrierend.
成り行きって気付いてるけど
Ich merke, es ergibt sich einfach so, aber...
理由なんて今はいらない
Einen Grund brauche ich jetzt nicht.
お願い! もっとキスして もっと深くしたいわ
Bitte! Küss mich mehr, ich will es intensiver!
あたし 何も知らないわけじゃないのよ
Es ist ja nicht so, als wüsste ich gar nichts!
あたりまえじゃん!
Ist doch selbstverständlich!
淫らに踊るだけじゃ 大人になれなくて
Nur unanständig zu tanzen macht einen nicht erwachsen.
笑って 泣いて 壊して 実感するわ わかってるの
Lachen, weinen, zerstören so spüre ich es wirklich. Ich verstehe das.
あたし もっと遊んで もっと愛されたいわ
Ich will mehr spielen, mehr geliebt werden!
甘いハートが騒ぎ出す
Mein süßes Herz schlägt wild.
ゾクゾクしてる それがリアルでしょ?
Ich spüre diesen Nervenkitzel, das ist doch das Wahre, oder?
憧れ抱いてるばかり あたし綺麗に飾られたDOLL
Ich sehne mich nur danach. Ich bin eine hübsch zurechtgemachte PUPPE.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.