Scandal - Hitotsudake - traduction des paroles en allemand

Hitotsudake - Scandaltraduction en allemand




Hitotsudake
Nur eine Sache
君の声信じたいんだよ いつだって
Ich möchte deiner Stimme glauben, immer.
大事にしたい ひとつだけ
Nur eine Sache, die ich wertschätzen möchte.
そんなに無理して笑わないで
Zwing dich nicht so zu lächeln.
どんな君でも抱きしめてあげたい
Egal wie du bist, ich möchte dich umarmen.
まわりばっか気にしちゃって
Du machst dir zu viele Sorgen darüber, was andere denken.
負けず嫌いがからまわってるよ
Deine Abneigung gegen das Verlieren bringt dich durcheinander.
地下鉄のホーム 泣きそうな背中に
Auf dem U-Bahnsteig, zu deinem Rücken, der aussah, als würdest du gleich weinen,
「負けないで」 そっとつぶやいた 繰り返し...
flüsterte ich leise "Gib nicht auf", immer wieder...
思い通りにならない毎日が
Die Tage, die nicht nach Plan verlaufen,
守りたい笑顔 曇らせてく
trüben das Lächeln, das ich beschützen möchte.
悲しいニュースより いま君の声
Mehr als traurige Nachrichten, jetzt deine Stimme...
信じたいんだよ わかるでしょ
Ich möchte ihr glauben, du verstehst das doch?
気づいて欲しい いつだって
Ich möchte, dass du es bemerkst, immer.
そんなに強いわけじゃないよ
Ich bin auch nicht so stark.
星占いに頼りたい日もある
Es gibt auch Tage, an denen ich mich auf Horoskope verlassen möchte.
きっと本当に欲しいものは
Sicherlich sind die Dinge, die wir wirklich wollen,
携帯のナビじゃ探せないものなの
Dinge, die man nicht mit dem Handy-Navi finden kann.
さみしさは誰にだっておんなじ
Einsamkeit ist für jeden gleich.
負けないで いま君は孤独なんかじゃない
Gib nicht auf, du bist jetzt nicht allein.
思い通りにならない毎日を
Die Tage, die nicht nach Plan verlaufen,
時代のせいになんてしたくない
möchte ich nicht der Zeit die Schuld geben.
あの時教えてくれた やさしさに
Wegen der Freundlichkeit, die du mir damals gezeigt hast,
泣きたくなった日もあるよ
gab es auch Tage, an denen ich weinen wollte.
いつか笑顔にまた会える
Eines Tages werde ich dein Lächeln wiedersehen.
守りたい約束 思い出たち
Die Versprechen, die ich halten möchte, die Erinnerungen...
悲しみ乗り越えてさあ 君の声
Überwinde die Traurigkeit, komm schon, deine Stimme...
信じたいんだよ いつだって
Ich möchte ihr glauben, immer.
大事にしたい ひとつだけ
Nur eine Sache, die ich wertschätzen möchte.





Writer(s): Tsutaya Kouichi, Ono (pka Haruna) Haruna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.