Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
冷蔵庫に缶ビール
あなたが置いていった
Im
Kühlschrank
ist
Dosenbier,
das
du
dagelassen
hast.
私
飲めないからあれっきり
Ich
kann
es
nicht
trinken,
also
steht
es
seitdem
einfach
da.
賞味期限明日切れちゃうけど
Das
Haltbarkeitsdatum
läuft
morgen
ab,
aber
なんとなくそのままにしてる缶ビール
irgendwie
lasse
ich
das
Dosenbier
einfach
so
stehen.
言いたい放題言ってのらりくらりと
Ich
habe
gesagt,
was
mir
passte,
war
gleichgültig
あなたの泣き声にも気付けなかった
und
habe
nicht
einmal
dein
Weinen
bemerkt.
あぁもうそろそろ夜も寒くなってくる頃
Ach,
langsam
werden
die
Nächte
wieder
kalt.
毛布に包まって眠ろう
Ich
werde
mich
in
eine
Decke
wickeln
und
schlafen.
明日は休みだし
Morgen
habe
ich
frei,
also...
もしも飲めるなら開けてしまいたい
Wenn
ich
es
nur
trinken
könnte,
würde
ich
es
öffnen.
あなたの夢を見ないように
Damit
ich
nicht
von
dir
träume.
深く酔ってしまえたらいいのに
Wenn
ich
mich
nur
tief
betrinken
könnte.
背伸びしても届かない玄関の電球が切れた
Die
Glühbirne
im
Flur,
an
die
ich
selbst
auf
Zehenspitzen
nicht
herankomme,
ist
durchgebrannt.
いつも使ってたジャムの蓋さえ簡単には開けられない
Selbst
den
Deckel
vom
Marmeladenglas,
das
ich
immer
benutzt
habe,
kriege
ich
nicht
einfach
auf.
ずっと頼りっぱなしだった事を
Dass
ich
mich
immer
auf
dich
verlassen
habe,
最近やっと知りました
habe
ich
erst
kürzlich
verstanden.
大事なものがあまりに多すぎるせいで
Weil
es
einfach
zu
viele
wichtige
Dinge
gibt,
だんだんと散らかっていくワンルーム
wird
mein
Einzimmerapartment
langsam
unordentlich.
あぁもう朝目が覚めたらまとめて片付けよう
Ach,
wenn
ich
morgen
früh
aufwache,
werde
ich
alles
aufräumen.
ビールもその時に捨てよう
Das
Bier
werde
ich
dann
auch
wegwerfen.
"片手間の愛なら抱き合ったって意味なんかないよなぁ"
"Wenn
es
nur
halbherzige
Liebe
ist,
hat
es
keinen
Sinn,
sich
zu
umarmen,
oder?"
半分も理解出来ないまま
そこでふたつの心はハジけた
Ohne
auch
nur
die
Hälfte
zu
verstehen,
zerbrachen
unsere
beiden
Herzen
genau
da.
明日は休みだし
Morgen
habe
ich
frei,
also...
もしも飲めるなら開けてしまいたい
Wenn
ich
es
nur
trinken
könnte,
würde
ich
es
öffnen.
あなたの夢を見ないように
Damit
ich
nicht
von
dir
träume.
深く酔ってしまえたらいいのに
Wenn
ich
mich
nur
tief
betrinken
könnte.
あなたの夢を見ないように
Damit
ich
nicht
von
dir
träume.
深く酔ってしまえたらいいのに
Wenn
ich
mich
nur
tief
betrinken
könnte.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tomomi, tomomi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.