Paroles et traduction Scandal - Ring!Ring!Ring!
Ring!Ring!Ring!
Ring!Ring!Ring!
あなた次第なのに
何にもわかってない
It's
up
to
you
but
you
don't
understand
anything
さっきの電話の態度が
そうよ
That's
how
you
were
on
the
phone
just
now
だいたい私を逆なでるのよ
You
usually
rub
me
the
wrong
way
気のないフリはやめてみようかな
Maybe
I
should
stop
pretending
not
to
be
interested
二枚目気取りの次男坊
You're
the
second
son
who
thinks
he's
a
heartthrob
デニムロールアップで
流行にのってるつもり
You
roll
up
your
jeans
and
think
you're
so
trendy
やっぱ全然タイプじゃないはずなのに
I
should
really
not
be
into
you
at
all
電話待ってる
私もバカみたい
But
I'm
waiting
for
your
call
like
an
idiot
AH
駆け引き上手のワンコール
着信光れ
声が聞きたくて
AH
You're
good
at
playing
games,
that
one
call,
the
light
flashes,
I
want
to
hear
your
voice
もしも夜空に向かって
願いごとひとつ叶うとしたら
If
I
could
make
one
wish
to
the
night
sky
胸の隙間うめる
コトバ欲しいの
I
would
want
words
to
fill
the
void
in
my
heart
眠れない夜に限ってあなた思うなんてどうかしてるわ
It's
strange
that
I
only
think
of
you
on
nights
when
I
can't
sleep
揺れる私の
ハートが鳴った
My
heart
starts
beating
when
you
call
あなた次第なのよ
本当のところは
It's
up
to
you,
really
メールもすぐには返さない
You
don't
reply
to
emails
right
away
なのにぜんぜん動じない
作戦失敗
But
you
don't
seem
to
be
bothered
at
all,
my
plan
has
failed
気のないフリはやめてみようかな
Maybe
I
should
stop
pretending
not
to
be
interested
AH
肝心な場面でいつも
時間がとまる
声にならなくて
AH
At
the
most
important
moments,
time
always
seems
to
stop,
I
can't
speak
星の夜空に向かって
ナミダ見せる私なんかじゃないよ
I'm
not
the
kind
of
girl
who
cries
to
the
starry
night
sky
胸が騒いでも
むなしくなって
Even
if
my
heart
races,
I
just
feel
empty
眠れない夜の理由があなたなんて納得できないわ
I
can't
accept
that
the
reason
I
can't
sleep
at
night
is
because
of
you
思い切って
電話してみよう
I'll
just
call
you
それでも声が聞きたいと
思う気持ちは嘘じゃないみたいだ
But
I
still
want
to
hear
your
voice,
it's
not
a
lie
揺れる私の
ハート踊った
My
heart
starts
dancing
when
you
call
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yuichi Tajika, Mami, mami, yuichi tajika
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.