Scandal - Shojo M - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Scandal - Shojo M




Shojo M
Shojo M
気になる 気にする
It's on my mind, it's on my mind
オモテもウラも 流行りにのった『ヒトリゴト』
Both the front and the back, the trendy "Gossip"
名前も知らない
I don't even know your name
誰かとバーチャルしちゃう世の中 アリなんです
This is the world where people become virtual with someone, it's okay
Please, don't let me down
Please, don't let me down
自分の気持ちさえ
Even my own feelings
(曖昧な発想きっと迷走)
(Vague thoughts will surely go astray)
全然わかんない 言葉にもならない
I don't get it at all, I can't put it into words
(肝心な理想もっと妄想)
(The essential ideal is more of a delusion)
あぁ、なんでだろう 思うように伝えられないボクは
Oh, why is it that I can't convey it the way I want?
多分 多分 ツクリモノなの
Maybe, maybe it's because I'm a fake
寂しいときこそ求める
When I'm lonely, I seek
コミュニケーション
Communication
仕事中 食事中 シェアしたい...
At work, during meals, I want to share...
し・て・て・ね! so...
Do it! Do it! so...
Please, don't let me down
Please, don't let me down
大事な答えさえ
Even the important answers
(曖昧にしそう それが現状)
(I'll probably be vague about it, that's the reality)
全然分んない 上書きも出来ない
I don't get it at all, I can't overwrite it
(肝心な希望どこへ失踪?)
(Where did the essential hope disappear to?)
あぁ なんでかなうわの空で返事してるボクも
Oh why, even I who am answering while daydreaming
多分多分ツクリモノなの
Maybe, maybe I'm a fake
人類の夢よ そんなに背伸びされちゃ迷惑
The dream of mankind, don't overdo it, it's annoying
重なるメランコリック デタラメじゃない?
Overlapping melancholics, isn't it nonsense?
Please, don't let me down
Please, don't let me down
Please, don't let me down
Please, don't let me down
自分の気持ちさえ
Even my own feelings
(曖昧な想きっと迷走)
(Vague thoughts will surely go astray)
全然わかんない 言葉にもならない
I don't get it at all, I can't put it into words
(肝心な理想もっと妄想)
(The essential ideal is more of a delusion)
きっと今ならこんな風に 夢中になれる世界
Surely now, it's a world where I can get this excited
カモン!カモン!ツクルモノでしょ!!
Come on! Come on! Let's make it!!
曖昧な発想 きっと迷走
Vague thoughts will surely go astray
肝心な理想 もっと妄想
The essential ideal is more of a delusion
曖昧にしそう それが現状
I'll probably be vague about it, that's the reality
肝心な希望 どこへ失踪?
Where did the essential hope disappear to?
Please, don't let me down
Please, don't let me down





Writer(s): Tajika Yuichi, Sasazaki (pka Mami) Mami


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.