Scandal - Shojo S - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Scandal - Shojo S




Shojo S
Shojo S
さっきまでと言ってること違うじゃない
What you said just now isn’t what you said before
ちょっとだけ素顔見せたけれど
I showed a little bit of my true self
ずっとイライライライラしては
You keep getting so irritated
あたしをモノみたいに扱って
Like I’m just a thing
さっきまでと言ってること違うじゃない
What you said just now isn’t what you said before
誰かのせいにしては 逃げ隠れしてる日々
Always blaming others, always hiding, day after day
アテにならないわ
Oh, unreliable
I'm sorry とりあえずサヨナラ
I’m sorry, but it’s goodbye for now
あなたがいないとイヤイヤって 言えるわがまま
The selfish demand, “I can’t live without you”
(ずっと消えないように 消さないように)
(Always fading away forever)
愛情、 友情、 知りたいことは何でも
Love, friendship, everything
(曖昧過ぎてわからないよ)
(It’s so vague I don’t understand)
いつか心の奥のドアを叩く あなたを待っている
Some day I’ll open the door to my soul, I’m waiting for you
さっきから自分のことばっかりじゃない
It’s not all about you anymore
ちょっとぐらい傷付いてみたら?
Try being hurt for once
そうやって優しい言葉で 誤魔化さないで
You always apologize sweetly, but don’t try to sugarcoat it
信じられないわ かっこつけないでよ
It’s disgusting how fake you are
何年たっても いつになっても やめないで
Don’t stop, don’t give up anytime, even in years to come
あたしがいないとダメダメって言って 素直に
“I can’t live without you”, just say it honestly
(もっと欲しがってよ 強がらないで)
(Be needy, don’t be strong)
愛の残像 夢見る少女エスケープ
The ghost of love, a young girl’s escape
(捕まったり 逃げ切ったり)
(Sometimes she gets caught, sometimes she gets away)
いつか心のカギを壊すような...
Some day, like...
あなたがいないとイヤイヤって 言えるわがまま
The selfish demand, “I can’t live without you”
(ずっと消えないように消さないように)
(Always fading away forever)
愛情、 友情、 知りたいことは何でも
Love, friendship, everything
(曖昧過ぎてわからないよ)
(It’s so vague I don’t understand)
いつか心の奥を抱いてくれる あなたを待っている
Some day I’ll embrace the depths of my soul, I’m waiting for you
他には何もいらないやイヤイヤイヤ
I don’t need anything else, no
明日も信じていたいイヤイヤイヤイヤイヤイヤ
I want to trust again tomorrow, no, no, no, no, no





Writer(s): Tomomi, Yuichi Tajika


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.