Paroles et traduction Scandal - Shoujyo S
さっきまでと言ってること違うじゃない
You
said
something
different
just
now
ちょっとだけ素顔見せたけれど
You
showed
me
a
little
bit
of
your
true
self
ずっとイライライライラしては
You
always
get
mad
and
mad
あたしをモノみたいに扱って
You
treat
me
like
an
object
さっきまでと言ってること違うじゃない
You
said
something
different
just
now
誰かのせいにしては
逃げ隠れしてる日々
You
blame
others
and
hide
away
every
day
アテにならないわ
You're
unreliable
I'm
sorry
とりあえずサヨナラ
I'm
sorry,
but
I'm
saying
goodbye
for
now
あなたがいないとイヤイヤって
言えるわがまま
You're
selfish
when
you
say
you
can't
live
without
me
(ずっと消えないように
消さないように)
(So
that
it
doesn't
fade
away,
so
that
I
don't
erase
it)
愛情、
友情、
知りたいことは何でも
Love,
friendship,
anything
I
want
to
know
(曖昧過ぎてわからないよ)
(It's
too
vague
to
understand)
いつか心の奥のドアを叩く
あなたを待っている
Someday
I'll
be
waiting
for
you
to
knock
on
the
door
to
my
heart
さっきから自分のことばっかりじゃない
You've
only
been
talking
about
yourself
this
whole
time
ちょっとぐらい傷付いてみたら?
How
about
you
get
hurt
a
little?
そうやって優しい言葉で
誤魔化さないで
Don't
sugarcoat
it
with
kind
words
信じられないわ
かっこつけないでよ
I
can't
believe
you,
stop
pretending
何年たっても
いつになっても
やめないで
No
matter
how
many
years
pass,
never
give
up
あたしがいないとダメダメって言って
素直に
Tell
me
honestly
that
you
can't
live
without
me
(もっと欲しがってよ
強がらないで)
(Ask
for
more,
don't
be
stubborn)
愛の残像、
夢見る少女エスケープ
The
afterimage
of
love,
a
girl's
escape
dream
(捕まったり、
逃げ切ったり)
(Being
caught,
or
escaping)
いつか心のカギを壊すような...
Someday
you'll
break
the
key
to
my
heart...
あなたがいないとイヤイヤって
言えるわがまま
You're
selfish
when
you
say
you
can't
live
without
me
(ずっと消えないように消さないように)
(So
that
it
doesn't
fade
away,
so
that
I
don't
erase
it)
愛情、
友情、
知りたいことは何でも
Love,
friendship,
anything
I
want
to
know
(曖昧過ぎてわからないよ)
(It's
too
vague
to
understand)
いつか心の奥を抱いてくれる
あなたを待っている
Someday
I'll
be
waiting
for
you
to
hold
me
close
他には何もいらないやイヤイヤ
I
don't
need
anything
else,
no,
no
明日も信じていたいやイヤイヤイヤイヤイヤイヤ
I
want
to
believe
tomorrow,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tomomi Ogawa (pka Tomomi), Yuuichi Tajika
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.