Paroles et traduction Scandal - Shunkan Sentimental
Shunkan Sentimental
Sentimental Moment
交わしたはずのない約束が
Promises
we
shouldn't
have
made
今日も
僕らの未来を奪おうとする
Try
to
steal
our
future
everyday
欲しがっていたものを手にしても
Even
if
I
get
what
I
wanted
素直に
うまく笑えないのはなぜだろう
Why
can't
I
express
myself
and
smile?
あふれる涙は
弱さや後悔じゃない
Overflowing
tears
aren't
weakness
or
regret
イタミが生んだカケラで
With
the
pieces
birthed
from
pain
どんな瞬間だって運命だって
Every
moment
is
destiny
ひとつだけ確かなものがあると知った
I've
come
to
know,
there
is
only
one
thing
that
is
certain
ひとりで考えちゃって
現実(いま)を迷うより
Rather
than
thinking
by
myself
and
losing
my
way
in
reality
明日を
迎えにいくんだ
I'll
go
and
greet
tomorrow
ずっと持ってたい
心の地雷
スイッチは切ってない
I
always
want
to
have
my
landmine
of
a
heart,
but
I
won't
flip
the
switch
カワラナイミライ
コワシタイ
I
want
to
break
the
unchanging
future
いつも僕を見てる
ありふれたメロディが
The
familiar
melody
that
always
watches
me
くだらないと
人に笑われても
Even
if
people
laugh
at
it
and
call
it
boring
キラキラ
なおさら輝くのはなぜだろう
Why
does
it
shine
even
brighter?
何が真実(ほんと)で嘘か
リクツじゃなくて
What
is
truth
and
what
is
lie,
not
logic
感じていたい
ココロで
I
want
to
feel
it
with
my
heart
きっと愛情なんて幻想だって
Surely,
love
is
an
illusion
ごまかしたくないよ
傷ついたとしても
I
don't
want
to
hide
it,
even
if
I'm
hurt
分かり合いたいと
強く願うほど
The
more
I
wish
to
understand
each
other
ぶつかることもあるから
The
more
we
may
clash
泣けるくらい青空
交差点で
手を伸ばした.
I
reached
out
my
hand
in
tears
under
the
blue
sky
at
the
intersection
10年後もこんなふうに
いられるかな
一緒に
Can
we
still
be
like
this
in
10
years
time,
together?
どんな瞬間だって運命だって
Every
moment
is
destiny
ひとつだけ確かなものがあると知った
I've
come
to
know,
there
is
only
one
thing
that
is
certain
限界だって困難だって
あきらめたくないよ
I
don't
want
to
give
up
on
the
limits
or
the
difficulties
このまま離さないで
Don’t
let
go
of
me
かたく握りしめた
君の右手のぬくもり
The
warmth
of
your
right
hand
that
I
tightly
hold
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oka Miho, Ogawa Tomomi, Ono Haruna, Sasazaki Mami, Suzuki Rina, Tajika Yuuichi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.