Paroles et traduction Scandal - Sonotoki sekaiwa kimidarakeno rain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sonotoki sekaiwa kimidarakeno rain
At that moment, the world was a rain only for you
Kyuutenchokka
de
me
ga
mawaru
sekai
The
world
that
makes
me
dizzy
in
the
restricted
area
Aburakatabura
aburakatabura
Feeling
greasy
feeling
greasy
Obake
no
kyasupaa
shiranpuri
shiteru
wa
I
know
the
ghost’s
whisper
is
just
a
pretense
Aburakatabura
aburakatabura
Feeling
greasy
feeling
greasy
San
nen
mae
no
suteppu
wo
funde
Stepping
on
the
steps
three
years
ago
Aburakatabura
aburakatabura
Feeling
greasy
feeling
greasy
Kotoba
ga
kimochi
ni
oitsukeru
mahou
The
magic
that
words
can
catch
up
with
feelings
Aburakatabura
aburakatabura
Feeling
greasy
feeling
greasy
Me
wo
mite
yo
tsugi
wa
aoshingou
Look
at
me,
next
is
the
blue
signal
Nozoite
yo
kokoro
hiraitemite
yo
Peek
into
my
heart,
and
try
to
open
it
up
Haato
no
heito
ga
rabu
de
sandaa
de
pein
Heartbeat’s
rhythm
is
in
love,
causing
me
pain
Fushigi
ne
taimu
ga
suroodaun
How
strange,
the
time
is
slowing
down
Sono
toki,
sekai
wa
kimi
darake
no
rein
At
that
moment,
the
world
was
a
rain
only
for
you
Sekai
wa
watashi
to
kimi
de
afurete
The
world
was
brimming
with
you
and
me
Nannimo
iranai
tsuwatteru
kara
Don’t
need
anything,
because
I
understand
Aburakatabura
aburakatabura
Feeling
greasy
feeling
greasy
Kimi
wa
miira
demo
yoru
wa
vanpaia
Sometimes
you’re
a
mummy,
sometimes
you’re
a
vampire
in
the
night
Aburakatabura
aburakatabura
Feeling
greasy
feeling
greasy
Yokunai
koto
da
wa
shitteru
kedo
I
know
it’s
not
good
Aburakatabura
aburakatabura
Feeling
greasy
feeling
greasy
Kotoba
wa
kimochi
ni
oitsuketa
kashira?
Could
words
catch
up
with
feelings?
Aburakatabura
aburakatabura
Feeling
greasy
feeling
greasy
Chuui
shite
yo
tsugi
wa
akashingou
Be
careful,
next
is
the
red
signal
Doko
miten
no?
Kokoro
hiraitemite
yo
Where
are
you
looking?
Try
to
open
your
heart
Haato
no
heito
ga
rabu
de
sandaa
de
pein
Heartbeat’s
rhythm
is
in
love,
causing
me
pain
Fushigi
ne
taimu
ga
suroodaun
How
strange,
the
time
is
slowing
down
Sono
toki,
sekai
wa
kimi
darake
no
rein
At
that
moment,
the
world
was
a
rain
only
for
you
Sekai
wa
watashi
to
kimi
de
afurete
The
world
was
brimming
with
you
and
me
Haato
no
heito
ga
rabu
de
sandaa
de
pein
Heartbeat’s
rhythm
is
in
love,
causing
me
pain
Haato
no
heito
ga
rabu
de
sandaa
de
pein
Heartbeat’s
rhythm
is
in
love,
causing
me
pain
Sono
toki,
sekai
wa
kimi
darake
no
rein
At
that
moment,
the
world
was
a
rain
only
for
you
Sono
toki,
sekai
wa
kimi
darake
no
rein
At
that
moment,
the
world
was
a
rain
only
for
you
Haato
no
heito
ga
rabu
de
sandaa
de
pein
Heartbeat’s
rhythm
is
in
love,
causing
me
pain
Fushigi
ne
taimu
ga
suroodaun
How
strange,
the
time
is
slowing
down
Sono
toki,
sekai
wa
kimi
darake
no
rein
At
that
moment,
the
world
was
a
rain
only
for
you
Sekai
wa
watashi
to
kimi
de
afurete
The
world
was
brimming
with
you
and
me
Subete
no
keshiki
ga
kimi
de
afurete
Every
sight
is
brimming
with
you
Subete
no
keshiki
ga
kimi
de
afurete
Every
sight
is
brimming
with
you
Sekai
wa
watashi
to
kimi
darake
no
rein
The
world
is
a
rain
only
for
you
and
me
Sekai
wa
watashi
to
kimi
darake
no
rein
The
world
is
a
rain
only
for
you
and
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shigekazu Aida, Hisashi Sudo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.