Scandal - Taiyou Scandalous - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Scandal - Taiyou Scandalous




Taiyou Scandalous
Taiyou Scandalous
Nanana... ハルカ カナタ アツイ太陽
Nanana... Far beyond, distant hot sun
Nanana... ハジケ ダシタ アタシ太陽
Nanana... I burst, my sun
カナリ スキャンダラス
Quite scandalous
鏡の中冗談?
A joke in the mirror?
通り過ぎて行く
Passing by
噂話フィーバー
Gossip fever
子供騙し 呆れちゃうのよ
Children's play, I'm amazed
心の奥ファイター
Fighter in my heart
燃え上がる衝動は
The burning impulse is
恐れ知らずファイヤー
Fearless fire
そんなことも気付かないの?
Don't you notice that?
儚く揺れてる蜃気楼
Mirage that faintly flickers
ただ私の叫びは届かない
But my cry doesn't reach
ドキドキするよな未体験
Heart-pounding, untried
まだ見ぬ未来はすぐそこ
The unseen future is right there
鼓動は止まらない
Heartbeat won't stop
やっぱ想像通りじゃ意味が無い
As expected, there's no meaning if it's predictable
想像以上も以下もない
Neither beyond nor below my imagination
絡みつく太陽は今私の魂燃やすよ
The sun that entangles, now burns my soul
最高以上でいいんじゃない?
Isn't better than the best OK?
パラレルワールド全開
Parallel world wide open
私のこと甘く見ないで
Don't underestimate me
神様お願いよ
Oh God, please
張り裂けそうな夏にしたいよ
I want to make this summer so intense
太陽スキャンダラス Yes! イェイイェイイェイ
Scandalous sun Yes! Yeah, yeah, yeah
つれない日々ノックアウト
Knocked out by harsh days
溢れ出した情熱は
The passion that overflowed
ストックしてたら
If I keep stockpiling
凍り付いて動かないよ
It will freeze and stop moving
夜空に花火が舞い落ちる
Fireworks fall in the night sky
でも私の祈りは届かない
But my prayer doesn't reach
隠し切れないの胸騒ぎ
My heart can't hide this restlessness
まだ見ぬ 明日はすぐそこ
The tomorrow that I haven't seen is right there
想いは変わらない
My thoughts won't change
やっぱ想像通りじゃ意味が無い
As expected, there's no meaning if it's predictable
想像以上も以下もない
Neither beyond nor below my imagination
絡み合う本能は今私の魂燃やすよ
The instincts that intertwine, now burn my soul
上昇思考でいいんじゃない?
Positive thinking is OK, right?
知らない世界へショータイム
Show time to an unknown world
浮気な夏ベイビーレイデー
Flirtatious summer, baby lady
神様微笑んで
Oh God, smile
溶けちゃいそうな夢をみたいよ
I want to see such a dream that I'll melt
どこまでいっても真っ暗闇で
Even if it's pitch-dark wherever I go
ぐるぐる回る迷路の中
In the middle of a winding maze
この先に答えがあるのなら
If there's an answer ahead
止まんないでほら走り続けよ
Don't stop, keep running, you see
儚く揺れてる蜃気楼
Mirage that faintly flickers
ただ私の叫びは届かない
But my cry doesn't reach
儚く揺れてる夢模様
Dreamlike vision that faintly flickers
まだ見ぬ未来はすぐそこ
The unseen future is right there
鼓動は止まらない
Heartbeat won't stop
やっぱ想像通りじゃ意味が無い
As expected, there's no meaning if it's predictable
想像以上も以下もない
Neither beyond nor below my imagination
絡みつく太陽は今私の魂燃やすよ
The sun that entangles, now burns my soul
最高以上でいいんじゃない?
Isn't better than the best OK?
パラレルワールド全開
Parallel world wide open
私のこと甘く見ないで
Don't underestimate me
神様お願いよ
Oh God, please
張り裂けそうな夏にしたいよ
I want to make this summer so intense
太陽スキャンダラス Yes! イェイイェイイェイ
Scandalous sun Yes! Yeah, yeah, yeah
激しくなくちゃね!なくちゃね!なくちゃね!
It must be intense! It must be intense! It must be intense!
Nanana... ハルカ カナタ アツイ太陽
Nanana... Far beyond, distant hot sun
Nanana... ハジケ ダシタ アタシ太陽
Nanana... I burst, my sun
カナリ スキャンダラス
Quite scandalous





Writer(s): Ono (pka Haruna) Haruna, Hiroyama (pka Naoto) Naoto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.