Scandal - Winter Story - traduction des paroles en allemand

Winter Story - Scandaltraduction en allemand




Winter Story
Wintergeschichte
「冬は苦手だ」って今年も君は言う
"Ich mag den Winter nicht", sagst du auch dieses Jahr.
そんな口癖を知ってるのが
Dass ich diese deine Angewohnheit kenne,
ちょっと嬉しかった
hat mich ein wenig gefreut.
自動販売機のココアを
Den Kakao aus dem Automaten
2人で分け合う
teilen wir beide.
特別な言葉が無くても
Auch ohne besondere Worte
並んだ影がある
gibt es unsere aufgereihten Schatten.
余りにも順調に歩いてこれたね
Wir sind bisher allzu reibungslos unseren Weg gegangen, nicht wahr?
不満も幸せも溶けて消えてしまった
Unzufriedenheit und Glück sind einfach zerschmolzen und verschwunden.
明日が来るとは限らないから
Weil nicht sicher ist, dass es ein Morgen gibt,
今はその腕に包まれていたいの
möchte ich jetzt von deinen Armen umhüllt sein.
どんなコートより暖かいけど
Es ist wärmer als jeder Mantel, aber
加速はしない鼓動
mein Herzschlag beschleunigt sich nicht.
初めから何もなかったように
Als ob von Anfang an nichts gewesen wäre,
白く染まる街
färbt sich die Stadt weiß.
煙草に火をつけて遠くに吐き出した
Du hast dir eine Zigarette angezündet und den Rauch in die Ferne geblasen.
昔のように寒いジョークで
Mit einem schlechten Witz wie früher,
温めて欲しいなぁ ねぇ
wünschte ich, du würdest mich wärmen. Hey...
なんて素直に甘えられるのは
Dass ich mich so offen anlehnen kann,
冬のせいかな
liegt das vielleicht am Winter?
隣に居る事がもう特別じゃないなら
Wenn es nichts Besonderes mehr ist, nebeneinander zu sein,
記憶を巻き戻しながら手を繋ごう
lass uns Händchen halten, während wir die Erinnerungen zurückspulen.
明日が来るとは限らないから
Weil nicht sicher ist, dass es ein Morgen gibt,
少しだけ長く抱きついてみたんだ
habe ich versucht, dich nur ein kleines bisschen länger zu umarmen.
そんなサインには気付かないけど
Solche Zeichen bemerkst du nicht, aber
風に煽られた未来
die vom Wind aufgewühlte Zukunft.
いつもの帰り道が光って見えた夜
In der Nacht, als der übliche Heimweg leuchtend erschien.
最後まで何もなかったように
Als ob bis zum Schluss nichts geschehen wäre,
白く染まる街
färbt sich die Stadt weiß.





Writer(s): Rina, Mami, mami, rina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.