Paroles et traduction Scandal - プレイボーイPart II
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
プレイボーイPart II
Плейбой, часть II
どうにかなっちゃいそうなの!
Кажется,
я
схожу
с
ума!
私のスキマ
癖になるくらいの
I
LOVE
YOU
でうめる
Заполняешь
мою
пустоту
своей
любовью,
I
LOVE
YOU,
от
которой
я
становлюсь
зависимой
「後悔は先に立たない」
そう言い切って
«Потом
сожалеть
будет
поздно»,
говоришь
ты
решительно,
バカにならなきゃどうしようもないでしょ
И
если
я
не
буду
дурочкой,
то
ничего
не
получится,
верно?
左ハンドル
5分遅刻
片手には決まってタバコ
Руль
слева,
опаздываешь
на
пять
минут,
в
руке,
как
всегда,
сигарета.
可愛く笑う気まぐれなナルシスト
Мило
улыбающийся
капризный
нарцисс.
あなた次第の恋に溺れたの
きっと
Я,
кажется,
утонула
в
этой
любви,
зависящей
только
от
тебя.
何もかも忘れ
セツナの快楽に浸るのさ
Забываю
обо
всем,
погружаясь
в
мимолетное
удовольствие.
夢にまで見てた甘酸っぱい日を
Дни,
о
которых
я
мечтала,
такие
сладкие
и
горькие,
マボロシと呼ぶのはなんだか
切なすぎるから
Называть
их
иллюзией
слишком
грустно,
気付けばいつもベッドの中一人きり
Я
прихожу
в
себя,
и
я
снова
одна
в
постели.
ぼーっとしてちゃ持ってかれそう
Если
я
буду
просто
сидеть
и
ничего
не
делать,
ты
ускользнешь
от
меня.
よく分かるよね
今の私が
欲しがる
I
MISS
YOU
が
Ты
же
хорошо
понимаешь,
чего
я
хочу
сейчас,
этот
I
MISS
YOU,
「笑いのツボが同じ」なんて
うまく気持ちくすぐられて
«У
нас
одинаковое
чувство
юмора»,
говоришь
ты,
ловко
щекоча
мои
чувства,
その気になったらメールでドタキャン
あきれるわ
А
потом,
когда
я
уже
настроилась,
ты
отменяешь
всё
по
смс.
Это
возмутительно.
なぜ好きなの?
Почему
я
люблю
тебя?
あなた次第の恋に溺れてる
ずっと
Я
все
еще
тону
в
этой
любви,
зависящей
только
от
тебя.
何もかも捨てて
リアルな感情に浸るのさ
Отбросив
все,
я
погружаюсь
в
настоящие
чувства.
素直になったのに
嘘でかわされた
Я
была
честна,
но
ты
ответил
ложью.
こんなはずじゃなかっただなんて
300回は感じてる
Я
уже
раз
300
подумала,
что
все
должно
было
быть
иначе.
笑えてきたよ
勘違いのド真ん中
Мне
становится
смешно.
Я
в
самом
эпицентре
заблуждения.
星空がきれいな日も
Даже
в
дни,
когда
небо
усыпано
звездами,
くだらないロマンチスト離れない
Этот
банальный
романтик
не
отпускает
меня.
理想の恋だって忘れてくの...
Я
забываю,
что
такое
идеальная
любовь...
あなた次第の恋に溺れたい
もっと
Я
хочу
еще
больше
утонуть
в
этой
любви,
зависящей
только
от
тебя.
何もかも忘れ
セツナの快楽に浸るのさ
Забываю
обо
всем,
погружаясь
в
мимолетное
удовольствие.
夢にまで見てた甘酸っぱい日を
Дни,
о
которых
я
мечтала,
такие
сладкие
и
горькие,
マボロシと呼ぶのはなんだか
切なすぎるけど
Называть
их
иллюзией
слишком
грустно,
но
信じられない恋に
酔わされて
抱きしめる
Я
пьянею
от
этой
невероятной
любви
и
обнимаю
тебя.
そう好きだから
Да,
я
люблю
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rina, Tadashi Tsukida, rina, tadashi tsukida
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.