Paroles et traduction Scandal - 声
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
昨日のリピートのような
スクランブル交差点で
In
this
scrambled
intersection
like
yesterday's
repeat,
青過ぎる空を見てた
雨なら隠せることもあるのになぁ
I
gazed
at
the
excessively
blue
sky.
If
it
were
raining,
perhaps
I
could
hide
something.
モノが溢れる街で
何か満たされないまま
In
this
city
overflowing
with
material
possessions,
something
feels
unfulfilled.
レンタルしたあの映画も見ないままで返す気がした
I
feel
like
returning
that
movie
I
rented
without
even
watching
it.
ねえ
今
あなたは私を覚えている?
Hey,
do
you
remember
me
now?
ねえ
今
私はあなたを思い出してた
Hey,
I
was
just
thinking
about
you.
声はずっと此処にあって
なのにずっと響かなくて
My
voice
has
always
been
here,
yet
it
has
never
resonated.
大事だって思うもんが
無いわけじゃないから
It's
not
that
there
is
nothing
important
to
me.
帰りたいと思ってたって
帰りたいと言えなくって
Even
though
I
wanted
to
go
home,
I
couldn't
say
that
I
wanted
to.
強がって寂しがって
それでも明日を探してる
I
was
pretending
to
be
strong
while
feeling
lonely.
Still,
I'm
searching
for
tomorrow.
笑って「またね」って告げて始めての中央線も
I
said
"See
you
later"
with
a
smile.
The
Chuo
Line
was
a
first
for
me,
but
気づけば慣れた足で人ごみを避けて歩いている
before
I
knew
it,
I
was
walking
with
familiar
steps,
avoiding
the
crowds.
ねえ今
あなたは私がどう見える?
Hey,
how
do
I
look
to
you
now?
ねえ今
私はあなたに会えないかもしれない
Hey,
I
may
not
be
able
to
meet
you.
見もしないテレビの
明かりをながめて
As
I
looked
at
the
light
from
the
TV
that
I
wasn't
watching,
手にした携帯
見慣れた名前に
I
picked
up
my
phone
and
saw
a
familiar
name.
繋いだ向こうで
人の気も知らないで
On
the
other
end,
not
knowing
the
other
person's
mood,
笑う声に思わず笑った
I
laughed
unintentionally
at
their
laughter.
声はずっと此処にあって
なのにずっと響かなくて
My
voice
has
always
been
here,
yet
it
has
never
resonated.
「わかるよ」って
「嘘でしょ?」ってはぐらかして
You
say,
"I
understand,"
"Are
you
kidding
me?"
trying
to
avoid
the
issue,
だけどなんか嬉しくって
だからきっと朝を待って
but
somehow
I'm
happy.
That's
why
I'll
wait
for
the
morning.
リピートって思う今日に期待をする
I'll
have
hope
for
today,
which
feels
like
a
repeat.
私はずっと此処にあって
それがきっと現在になって
I've
always
been
here,
which
has
turned
into
the
present.
迷いだって孤独だって
当たり前にあるけど
Even
though
confusion
and
loneliness
are
part
of
life,
帰りたいと言いたかった
帰りたいと言わなかった
I
wanted
to
say
that
I
wanted
to
go
home.
I
didn't
say
that
I
wanted
to
go
home.
強がって寂しがって
それでも私は
歩いていく
I
was
pretending
to
be
strong
while
feeling
lonely.
Still,
I'm
walking.
歩いていく
歩いていく
I'm
walking.
I'm
walking.
見てないあの映画を
明日返しにいこう
I'll
go
return
that
movie
I
haven't
seen
tomorrow.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 柳沢 亮太, 柳沢 亮太
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.