Paroles et traduction Scandal - 太陽と君が描くSTORY
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
太陽と君が描くSTORY
The Story You and the Sun Weave
そうやっていつも
ジグザグに歩く君のstep
Just
like
always,
I
follow
the
zigzagging
steps
you
take
風に吹かれて遠回り
木もれ陽の午後
You
get
blown
by
the
wind
and
take
detours
on
a
sun-dappled
afternoon
長い坂道のあいだ
Along
this
long,
sloping
path,
ありえないドラマを期待したりして
I
find
myself
hoping
for
an
unlikely
drama
to
unfold
そんなんじゃないよ
口振りに惑わされないで
But
that's
not
it,
don't
be
fooled
by
my
tone
心ユラユラ
swingin'
いつも謎めいてる
smile
My
heart
sways
with
a
swingin'
rhythm,
your
smile
always
enigmatic
ワガママになって
You
get
all
demanding,
不敵なセリフで突き抜いて
You
break
through
with
your
defiant
words,
うなずいてみせるから
So
I
just
nod
in
agreement
太陽と君が描くstory
そう
The
story
you
and
the
sun
weave,
yes
恋焦がれて
加速する鼓動
I'm
burning
with
love,
my
heart
races
息つぎも忘れそうなくらい
I
forget
to
breathe,
it's
so
intense
いつまでも消えないように焼き付けて
I
want
to
etch
this
moment
in
time
so
it
never
fades
会えない時でも思い出せるように
So
I
can
recall
it
even
when
we're
apart
終わらない季節が
私を輝かせてる
This
endless
season
makes
me
shine
ベッドの中
何度も唱えた「ダイキライ」
In
the
confines
of
my
bed,
I've
chanted
"I
hate
you"
countless
times
夢に見た次の朝には逆さまになる
But
when
I
dream,
by
morning
it's
reversed
君の名前を呼ぶだけで
涙が出る
Just
saying
your
name
makes
tears
well
up
in
my
eyes
高感度のアンテナ
My
emotions
are
on
high
alert,
まばたきも出来ない
夏の誘惑さ
I
can't
even
blink
during
this
summery
temptation
届かない背中に戸惑ってる
I'm
bewildered
by
the
distance
between
us
切なさハジケそうでcry
The
sadness
threatens
to
burst
out
as
I
cry
どんなに見つめたって
どうせ君は
No
matter
how
much
I
look
at
you,
you
don't
ちっとも気付いてくれないんでしょう?
Notice
me
at
all,
do
you?
叫びたいくらいの「ダイスキ」
I
want
to
scream
out
how
much
I
もうごまかせない
Can't
hide
it
anymore
蜃気楼のように
追い越せない影
Like
a
mirage,
I
can't
catch
up
to
your
shadow
甘く切ない記憶が
Those
bittersweet
memories
南風に乗って
私を包むの
Wrap
around
me
carried
by
the
south
wind
「君の代わりなんていないから」
Because
there's
no
one
who
can
replace
you
太陽と君が描くstory
そう
The
story
you
and
the
sun
weave,
yes
恋焦がれて
加速する鼓動
I'm
burning
with
love,
my
heart
races
息つぎも忘れそうなくらい
I
forget
to
breathe,
it's
so
intense
いつまでも消えないように焼き付けて
I
want
to
etch
this
moment
in
time
so
it
never
fades
会えない時でも思い出せるように
So
I
can
recall
it
even
when
we're
apart
終わらない季節が
めぐり会えた奇跡が
This
endless
season,
this
miracle
of
meeting
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tanaka Hidenori, Ogawa Tomomi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.