Scandal - 太陽と君が描くSTORY - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Scandal - 太陽と君が描くSTORY




太陽と君が描くSTORY
The Story You and the Sun Weave
そうやっていつも ジグザグに歩く君のstep
Just like always, I follow the zigzagging steps you take
風に吹かれて遠回り 木もれ陽の午後
You get blown by the wind and take detours on a sun-dappled afternoon
長い坂道のあいだ
Along this long, sloping path,
ありえないドラマを期待したりして
I find myself hoping for an unlikely drama to unfold
そんなんじゃないよ 口振りに惑わされないで
But that's not it, don't be fooled by my tone
心ユラユラ swingin' いつも謎めいてる smile
My heart sways with a swingin' rhythm, your smile always enigmatic
ワガママになって
You get all demanding,
不敵なセリフで突き抜いて
You break through with your defiant words,
うなずいてみせるから
So I just nod in agreement
太陽と君が描くstory そう
The story you and the sun weave, yes
恋焦がれて 加速する鼓動
I'm burning with love, my heart races
息つぎも忘れそうなくらい
I forget to breathe, it's so intense
いつまでも消えないように焼き付けて
I want to etch this moment in time so it never fades
会えない時でも思い出せるように
So I can recall it even when we're apart
終わらない季節が 私を輝かせてる
This endless season makes me shine
ベッドの中 何度も唱えた「ダイキライ」
In the confines of my bed, I've chanted "I hate you" countless times
夢に見た次の朝には逆さまになる
But when I dream, by morning it's reversed
君の名前を呼ぶだけで 涙が出る
Just saying your name makes tears well up in my eyes
高感度のアンテナ
My emotions are on high alert,
まばたきも出来ない 夏の誘惑さ
I can't even blink during this summery temptation
届かない背中に戸惑ってる
I'm bewildered by the distance between us
切なさハジケそうでcry
The sadness threatens to burst out as I cry
どんなに見つめたって どうせ君は
No matter how much I look at you, you don't
ちっとも気付いてくれないんでしょう?
Notice me at all, do you?
叫びたいくらいの「ダイスキ」
I want to scream out how much I
もうごまかせない
Can't hide it anymore
蜃気楼のように 追い越せない影
Like a mirage, I can't catch up to your shadow
甘く切ない記憶が
Those bittersweet memories
南風に乗って 私を包むの
Wrap around me carried by the south wind
「君の代わりなんていないから」
Because there's no one who can replace you
太陽と君が描くstory そう
The story you and the sun weave, yes
恋焦がれて 加速する鼓動
I'm burning with love, my heart races
息つぎも忘れそうなくらい
I forget to breathe, it's so intense
いつまでも消えないように焼き付けて
I want to etch this moment in time so it never fades
会えない時でも思い出せるように
So I can recall it even when we're apart
終わらない季節が めぐり会えた奇跡が
This endless season, this miracle of meeting you
私を輝かせてる
Makes me shine





Writer(s): Tanaka Hidenori, Ogawa Tomomi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.