Scandal - 涙のリグレット - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Scandal - 涙のリグレット




涙のリグレット
Regretful Tears
涙のリグレット
Regretful Tears
笑顔からこぼれた
Overflowing from a smiling face
夏色の街 輝くから
The summer-colored town shines
サヨナラのかわりに
Instead of saying goodbye
小さくうなずいて
I nod slightly
僕たちは歩きはじめる
And we start to walk
バスを待つ
We wait for the bus
となりで
Side by side
夕暮れそっと
Dusk has fallen
並んでみた
We stand in line
悪くないね?
Isn't it bad?
恋人に見えるかな
Do we look like lovers?
窓ガラスに映った
Reflected in the window
二つの影ちぎれるように
Two shadows break apart
僕たちは大人になってゆく
We're growing up
あきらめの悪い少年だって
Even a boy who can't give up
イタズラに話す横顔に
Mischievously talks to me
目を閉じたけど
I close my eyes
わかってるつもり
But I understand
涙は悲しみの
Tears are not just
側にあるだけじゃない
A sign of sadness
今こんなにも愛しくなる
Now, I love you so much
はじまりのサヨナラ
Goodbye to the beginning
言えなかった約束
The promise we couldn't keep
僕たちは歩きはじめる
We start to walk
「電話する」
You said, "I'll call you"
って言ってた
But you lied
嘘つきが手を振っている
As you waved goodbye
幼なじみ
Childhood friend
みたいなものだろって
Is that what we are?
そんなに鈍いままで
Are you going to be so dense
都会で暮らしてゆけるの?
As you live in the city?
こらえてるはずなのに
I'm trying to hold back
涙のリグレット
Regretful Tears
笑顔からこぼれた
Overflowing from a smiling face
夏色の街 輝くから
The summer-colored town shines
サヨナラのかわりに
Instead of saying goodbye
小さくうなずいて
I nod slightly
僕たちは歩きはじめる
And we start to walk
本当はつよがりの自分が
In truth, I hate myself
嫌いになりそうな日々よ
For being so strong
ゆっくりと振り返る
I turn around slowly
君の声が聴こえた
And hear your voice
叶うかわからない
I don't know if it will come true
でも行くしかないだろ?
But I have to go for it, don't I?
そんなこと
I know that
知っているから
But I'll keep it to myself
涙にかくれてる
Behind my tears
言葉たちが聴こえる
Your words are hidden
いつか必ず苦しくなる
Someday, it will surely hurt
本当にサヨナラ?
Is this really goodbye?
戻れない約束を
We make a promise we can't go back on
僕たちは抱えてゆくのに
And we take it with us
La la la la la la la
La la la la la la la
La la la la la la la
La la la la la la la
La la la la la la la
La la la la la la la
La la la la la
La la la la la
La la la la la la la
La la la la la la la
La la la la la la la
La la la la la la la
La la la la la la la
La la la la la la la
La la la la la
La la la la la
夏色のまま消えた
Fading away in the summer's hue





Writer(s): 渡辺 未来, Hisashi Kondo, 渡辺 未来, hisashi kondo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.