Paroles et traduction SCH - Batterie vide
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Batterie vide
Empty Battery
Tu
sais
qu'on
a
les
codes,
ma
gueule
You
know
we
have
the
codes,
babe
On
parle
pas
d'façon
décomplexée
devant
les
uns
et
les
autres
We
don't
talk
so
freely
in
front
of
everyone
Tu
remets
tout
sur
l'œil
à
chaque
fois
qu'il
s'passe
un
ce-tru
You
blame
it
all
on
me
every
time
something
goes
wrong
C'est
jamais
ta
faute
(c'est
jamais
ta
faute)
It's
never
your
fault
(it's
never
your
fault)
J'me
remets
en
question,
tous
les
jours,
sur
ma
vie
I
question
myself,
every
day,
about
my
life
Sur
mes
victoires
et
mes
fautes
(et
mes
fautes)
About
my
victories
and
my
mistakes
(and
my
mistakes)
Dans
la
rue,
ça
regarde
la
caisse
que
tu
roules
In
the
streets,
they
look
at
the
car
you
drive
La
mеuf
que
tu
sautes,
la
montre
quе
tu
portes
The
girl
you're
with,
the
watch
you
wear
Déconnecté,
j'veux
pas
d'ce
fric
sans
l'respect
sinon
on
ferme
ce
drugstore
(puta)
Disconnected,
I
don't
want
this
money
without
respect,
otherwise
we
close
this
drugstore
(puta)
Le
cœur
a
besoin
d'un
docteur,
j'tiens
ma
tête
hors
de
l'eau
d'octobre
à
octobre
My
heart
needs
a
doctor,
I
keep
my
head
above
water
from
October
to
October
Trop
tard
pour
l'doctorat,
pour
le
sommeil
léger,
j'suis
en
retard
pour
le
hors-bord
Too
late
for
a
doctorate,
for
light
sleep,
I'm
late
for
the
speedboat
Trop
tard
pour
le
jet
privé
et
pour
les
R.D.V,
en
retard
à
mort
Too
late
for
the
private
jet
and
for
the
appointments,
ridiculously
late
Toujours
en
batterie
vide,
toujours
en
poches
pleines
(toujours
en
poches
pleines)
Always
on
empty
battery,
always
with
full
pockets
(always
with
full
pockets)
Ici,
rien
n'est
infini
et
puis
le
temps
presse
(et
puis
le
temps
presse)
Here,
nothing
is
infinite
and
time
is
running
out
(and
time
is
running
out)
On
tombe
souvent
dans
c'qu'on
nous
déconseille
(on
tombe
souvent)
We
often
fall
into
what
we're
advised
against
(we
often
fall)
Mourant
comme
tout
le
monde,
mais
vivant
tant
qu'on
saigne
Dying
like
everyone
else,
but
alive
as
long
as
we
bleed
Tant
qu'on
saigne,
tant
qu'on
s'aime
sans
cesse
As
long
as
we
bleed,
as
long
as
we
love
each
other
endlessly
Seul
sous
le
vent,
le
temps
presse
Alone
in
the
wind,
time
is
running
out
Deux
fusils
dans
l'armoire,
j'suis
définitivement
survivant
Two
rifles
in
the
closet,
I'm
definitely
a
survivor
Pull-up
dans
c'Ferrari
blanc,
nippé
dans
un
trois
quarts
noir,
plein
d'or
comme
un
gitan
Pulling
up
in
this
white
Ferrari,
dressed
in
a
black
three-quarter
coat,
covered
in
gold
like
a
gypsy
J'vis
dans
c'joli
lotissement,
mais
j'suis
pas
l'même
qu'les
résidents
I
live
in
this
nice
neighborhood,
but
I'm
not
the
same
as
the
residents
J'soufflais
mes
bougies
dans
c'box,
amoureux
des
grosses
coupures
I
used
to
blow
out
my
candles
in
the
projects,
in
love
with
big
bills
J'sors
plus
l'Opinel,
j'paye
un
attaquant,
j'ai
meeting
au
dixième
I
don't
pull
out
the
Opinel
anymore,
I
pay
a
hitman,
I
have
a
meeting
on
the
tenth
floor
Respectueux
des
coutumes
quand
c'est
foutu,
œil
pour
œil,
chicot
pour
chicot
Respectful
of
customs
when
it's
over,
an
eye
for
an
eye,
tooth
for
a
tooth
Ça
sourit
comme
ça
tue,
bang-bang
sur
la
FM,
mafia
dans
l'rap
FR,
y
a
les
actes
et
les
verbes
They
smile
like
they
kill,
bang-bang
on
the
FM,
mafia
in
French
rap,
there
are
actions
and
words
J'sais
aller
chercher
l'oseille,
l'amour
j'sais
pas
y
faire,
c'est
pas
d'hier
I
know
how
to
get
the
money,
love
I
don't
know
how
to
do,
it's
not
from
yesterday
Dans
la
tour,
comme
les
sentinelles,
cicatrice
à
l'air
libre
In
the
tower,
like
the
sentinels,
scars
in
the
open
air
Les
négatifs
qui
sentent
l'illégal
(illégal)
The
negative
ones
who
smell
illegal
(illegal)
Les
hommes
qui
pleurent
les
jours
de
funérailles
Men
who
cry
on
funeral
days
Toujours
en
batterie
vide,
toujours
en
poches
pleines
(toujours
en
poches
pleines)
Always
on
empty
battery,
always
with
full
pockets
(always
with
full
pockets)
Ici,
rien
n'est
infini
et
puis
le
temps
presse
(et
puis
le
temps
presse)
Here,
nothing
is
infinite
and
time
is
running
out
(and
time
is
running
out)
On
tombe
souvent
dans
c'qu'on
nous
déconseille
(on
tombe
souvent)
We
often
fall
into
what
we're
advised
against
(we
often
fall)
Mourant
comme
tout
le
monde,
mais
vivant
tant
qu'on
saigne
Dying
like
everyone
else,
but
alive
as
long
as
we
bleed
Toujours
en
batterie
vide,
toujours
en
poches
pleines
(toujours
en
poches
pleines)
Always
on
empty
battery,
always
with
full
pockets
(always
with
full
pockets)
Ici,
rien
n'est
infini
et
puis
le
temps
presse
(et
puis
le
temps
presse)
Here,
nothing
is
infinite
and
time
is
running
out
(and
time
is
running
out)
On
tombe
souvent
dans
c'qu'on
nous
déconseille
(on
tombe
souvent)
We
often
fall
into
what
we're
advised
against
(we
often
fall)
Mourant
comme
tout
le
monde,
mais
vivant
tant
qu'on
saigne
Dying
like
everyone
else,
but
alive
as
long
as
we
bleed
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.