Paroles et traduction SCH - Garcimore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
m'faut
un
Colt
pour
sabrer
la
Moët
Мне
нужен
кольт,
чтобы
открыть
Moët,
J'arrive
dans
l'souffle
de
la
roquette
Я
врываюсь
подобно
рёву
ракеты.
20cl
dans
la
Vittel
200
грамм
в
Vittel,
Puto,
20k
dans
la
pocket
Чёрт,
20
тысяч
в
кармане.
Coño,
j'suis
toujours
en
vie
Чёрт,
я
всё
ещё
жив,
Le
cœur
est
terne,
son
apparence
brille
Сердце
потускнело,
но
его
оболочка
блестит.
Costard
flow
Pavarotti
Костюмный
флоу,
как
у
Паваротти,
Zéro
coup
d'clés
sur
la
carrosserie
Ни
царапины
на
корпусе.
J'sors
pas
mon
larfeuille
pour
l'accrocher,
j'ai
déjà
vici-ci-ci-ci
Я
не
достаю
свою
пачку
денег,
чтобы
похвастаться,
у
меня
и
так
всё
есть.
T'sais
qu'on
sait
causer
aux
go
sans
raquer
chez
G-G-G-G
Знаешь,
мы
умеем
кадрить
тёлок,
не
тратясь
в
Gucci.
Après
l'seize,
faut
du
yellow
tape,
tape
После
шестнадцати
нужна
жёлтая
лента,
лента.
J'marche
seul,
y
a
zéro
tain-p',
tain-p'
Я
гуляю
один,
никаких
друзей.
J'mets
ton
MC
sur
la
té-teille
Я
кладу
твоего
МС
на
бутылку
Et
j'éteins
si
j'dis
que
j'éteins
('teins)
И
выключаю,
если
я
говорю,
что
выключаю.
Scélérats
en
trois
lettres
Злодеи
в
трёх
буквах,
Capo
di
tutti
capi
Босс
боссов,
Huit
guetteurs
et
huit
talkies
Восемь
наблюдателей
и
восемь
раций,
Dobermans
à
trois
têtes
Трехголовые
доберманы,
Dans
la
grande
suite
avec
trois
pétasses
В
большом
люксе
с
тремя
телочками,
Deux
clés
pour
ouvrir
le
coffre
Два
ключа,
чтобы
открыть
сейф.
J'suis
passé
du
sang
sur
le
schlass
Я
прошёл
путь
от
крови
на
носу
À
du
sang
sur
un
club
de
golf
До
крови
на
клюшке
для
гольфа.
Et
les
prix
baissent
à
mort
И
цены
падают
до
смерти
Sur
le
marché
noir
(marché
noir)
На
чёрном
рынке
(чёрном
рынке),
On
veut
tous
un
million
(on
veut
tous
un
million)
Мы
все
хотим
миллион
(мы
все
хотим
миллион)
Dans
ce
bâtiment
(on
veut
tous
un
million)
В
этом
здании
(мы
все
хотим
миллион),
Marbella
(scélérats)
Марбелья
(злодеи),
Jonquera
(Jonquera)
Жонкера
(Жонкера),
La
vie
de
Massimo
(Massimo)
Жизнь
Массимо
(Массимо).
L'poison
tourne
en
ville
Яд
распространяется
по
городу,
Comme
le
produit
des
quartiers
nord
(quartiers
nord)
Как
и
товары
из
северных
районов
(северных
районов).
Et
les
prix
baissent
à
mort
И
цены
падают
до
смерти
Sur
le
marché
noir
(marché
noir)
На
чёрном
рынке
(чёрном
рынке),
On
veut
tous
un
million
Мы
все
хотим
миллион
Dans
ce
bâtiment
(mathafack)
В
этом
здании
(чёрт
возьми),
Il
t'faut
une
postiche
pour
raser
les
murs
Тебе
нужна
маска,
чтобы
скрыть
лицо,
Les
prix
baissent
à
mort
si
on
traine
vers
là
Цены
падают
до
предела,
если
мы
туда
сунемся.
Faut
la
ferveur,
la
fever
Нужен
пыл,
жар,
Les
hommes
aux
yeux
noirs
et
c'est
l'omerta
Люди
с
чёрными
глазами,
и
это
омерта.
Du
liquide,
encore
du
liquide
Наличка,
ещё
наличка,
Rangé
dans
des
sacs
de
sport
Упакованная
в
спортивные
сумки.
Y
a
des
capsules
dans
le
drugstore
В
аптеке
есть
капсулы,
Des
gilets
discrets
sous
les
costards
Незаметные
бронежилеты
под
костюмами.
Le
poison
tourne
en
ville
Яд
распространяется
по
городу,
Mieux
vaut
être
un
loup
qu'être
une
victime
Лучше
быть
волком,
чем
жертвой.
J'suis
au
Pullman
avec
deux
pornstars
Я
в
отеле
"Пульман"
с
двумя
порнозвёздами,
Dans
les
locaux
comme
la
dream
team
В
здании
как
команда
мечты.
Garcimore
avec
un
fusil
Гарсимор
с
ружьём,
J'attends
le
rap
game
avec
un
Uzi
Я
жду
рэп-игру
с
узи,
Dans
le
building
comme
Suge
В
здании,
как
Suge,
À
l'époque
du
SLK
convertible
Во
времена
кабриолета
SLK.
Scélérats
en
trois
lettres
Злодеи
в
трёх
буквах,
Capo
di
tutti
capi
Босс
боссов,
Huit
guetteurs
et
huit
talkies
Восемь
наблюдателей
и
восемь
раций,
Dobermans
à
trois
têtes
Трехголовые
доберманы,
Dans
la
grande
suite
avec
trois
pétasses
В
большом
люксе
с
тремя
телочками,
Deux
clés
pour
ouvrir
le
coffre
Два
ключа,
чтобы
открыть
сейф.
J'suis
passé
du
sang
sur
le
schlass
Я
прошёл
путь
от
крови
на
носу
À
du
sang
sur
un
club
de
golf
До
крови
на
клюшке
для
гольфа.
Et
les
prix
baissent
à
mort
И
цены
падают
до
смерти
Sur
le
marché
noir
(marché
noir)
На
чёрном
рынке
(чёрном
рынке),
On
veut
tous
un
million
(on
veut
tous
un
million)
Мы
все
хотим
миллион
(мы
все
хотим
миллион)
Dans
ce
bâtiment
(on
veut
tous
un
million)
В
этом
здании
(мы
все
хотим
миллион),
Marbella
(scélérats)
Марбелья
(злодеи),
Jonquera
(Jonquera)
Жонкера
(Жонкера),
La
vie
de
Massimo
(Massimo)
Жизнь
Массимо
(Массимо).
L'poison
tourne
en
ville
Яд
распространяется
по
городу,
Comme
le
produit
des
quartiers
nord
(quartiers
nord)
Как
и
товары
из
северных
районов
(северных
районов).
Et
les
prix
baissent
à
mort
И
цены
падают
до
смерти
Sur
le
marché
noir
(marché
noir)
На
чёрном
рынке
(чёрном
рынке),
On
veut
tous
un
million
Мы
все
хотим
миллион
Dans
ce
bâtiment
(mathafack)
В
этом
здании
(чёрт
возьми),
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sch, Gancho, 2k On The Track
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.