SCH - Gris - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction SCH - Gris




Gris
Серый
Avant qu'on parte et qu'on laisse tout, on va mener la grande vie
Прежде чем мы уйдем и все оставим, мы будем жить на полную катушку
Égaré quand j'montre mes doutes, cœur éteint pour faire du flouze
Я теряюсь, когда показываю свои сомнения, сердце остыло, чтобы делать деньги
Le fer est posé dans mes mains, en roues arrière, sur les dangers
Железо зажато в моих руках, на заднем ходу, по опасной дороге
Des pensées noires, des nuits blanches (blanches)
Черные мысли, бессонные ночи (бессонные)
Des milliers de nuances de gris
Тысячи оттенков серого
Cœur ouvert seulement pour toi, vie rapide rarement courtois
Сердце открыто только для тебя, быстрая жизнь, редко учтивая
Tu trahis, rien n'est gratuit, j'lui ai donné tout droit
Ты предала, ничто не дается даром, я дал тебе на это право
J'coupe les ponts, j't'ai mis dans mes souvenirs (non)
Я сжигаю мосты, я оставил тебя в своих воспоминаниях (нет)
C'était carrément pour la survie (oh)
Это было просто для выживания (о)
C'est ni noir ni blanc, c'est tout gris (oh)
Это не черное и не белое, это все серое (о)
T'es présent quand tu sens les souvenir (ah)
Ты рядом, когда чувствуешь воспоминания (а)
J'peux pas t'aimer, le cœur est trop petit (oh)
Я не могу тебя любить, сердце слишком мало (о)
J'ai rien dit, mais ça voulait tout dire (oh)
Я ничего не сказал, но это говорило обо всем (о)
Et puis, j't'ai rangé dans mes souvenirs (oh)
И потом, я спрятал тебя в своих воспоминаниях (о)
Et c'est ni noir ni blanc, c'est tout gris (tout gris)
И это не черное и не белое, это все серое (все серое)
Et tant qu'y a la maille
И пока есть бабки
Y aura tout ce monde jusqu'à qu'ils disparaissent
Весь этот мир будет существовать, пока они не исчезнут
J'ai 3.6.5 en souris, elle sait bien qu'on sait faire le sale
У меня 3.6.5 в мышке, она знает, что мы умеем делать грязные дела
Compter combien j'ai donné
Подсчитать, сколько я дал
Me voir mort, ceux qu'espèrent, je les connais
Увидеть меня мертвым - тех, кто надеется на это, я их знаю
Y aura tous mes res-frè sous le soleil
Все мои братья будут под солнцем
Et dans quelque temps, j'te dirais "j't'aime" à l'oreille
И через некоторое время я скажу тебе на ухо люблю тебя"
Tout gris (oh) comme si le ciel avait des soucis (non)
Все серое (о), как будто у неба проблемы (нет)
Chez-moi, quand y a des malheurs
У меня дома, когда случаются несчастья
C'est qu'on voit tes valeurs
Вот тогда ты и видишь свои ценности
J'coupe les ponts, j't'ai mis dans mes souvenirs (j'coupe les ponts)
Я сжигаю мосты, я оставил тебя в своих воспоминаниях (сжигаю мосты)
C'était carrément pour la survie (c'était pour la survie)
Это было просто для выживания (это было для выживания)
C'est ni noir ni blanc, c'est tout gris (tout gris)
Это не черное и не белое, это все серое (все серое)
T'es présent quand tu sens les souvenir (non, non)
Ты рядом, когда чувствуешь воспоминания (нет, нет)
J'peux pas t'aimer, le cœur est trop petit (trop petit)
Я не могу тебя любить, сердце слишком мало (слишком мало)
J'ai rien dit, mais ça voulait tout dire
Я ничего не сказал, но это говорило обо всем
Et puis, j't'ai rangé dans mes souvenirs
И потом, я спрятал тебя в своих воспоминаниях
Et c'est ni noir, ni blanc, c'est tout gris
И это не черное и не белое, это все серое
Souvenirs (j'coupe les ponts, ah)
Воспоминания (сжигаю мосты, а)
Survie (c'était pour la survie, ah) tout gris (oh)
Выживание (это было для выживания, а) все серое (о)
J'peux pas t'aimer, le cœur est trop petit (non) non, non, non (oh)
Я не могу тебя любить, сердце слишком мало (нет) нет, нет, нет (о)
Oh oui (oh oui)
О да да)
J'coupe les ponts, j't'ai mis dans mes souvenirs (j'coupe les ponts)
Я сжигаю мосты, я оставил тебя в своих воспоминаниях (сжигаю мосты)
C'était carrément pour la survie (c'était pour la survie)
Это было просто для выживания (это было для выживания)
C'est ni noir, ni blanc, c'est tout gris (tout gris)
Это не черное и не белое, это все серое (все серое)
T'es présent quand tu sens mes souvenir (non, non)
Ты рядом, когда чувствуешь мои воспоминания (нет, нет)
J'peux pas t'aimer, le cœur est trop petit (trop petit)
Я не могу тебя любить, сердце слишком мало (слишком мало)
J'ai rien dit, mais ça voulait tout dire
Я ничего не сказал, но это говорило обо всем
Et puis, j't'ai rangé dans mes souvenirs
И потом, я спрятал тебя в своих воспоминаниях
Et c'est ni noir ni blanc, c'est tout gris
И это не черное и не белое, это все серое
Barone Rosso
Barone Rosso





Writer(s): Heezy Lee, Timo Prod


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.