Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hells Kitchen
Hells Kitchen
Elle
veut
un
toutou,
un
pigeon
qui
l'adore
Sie
will
ein
Hündchen,
einen
Trottel,
der
sie
anbetet
Une
caille-ra,
une
crapule
qui
la
tord
Eine
Schlampe,
einen
Verbrecher,
der
sie
rumkriegt
Tous
escrocs,
import-export
Alles
Betrüger,
Import-Export
Mercedes
Benz
près
d'l'aéroport
Mercedes
Benz
in
der
Nähe
des
Flughafens
Puta,
j'serais
prêt
à
claquer
quand
l'coffre
sera
plein
à
craquer
Puta,
ich
wäre
bereit
zu
sterben,
wenn
der
Kofferraum
voll
ist
Elle
chab
la
Rolls,
j'ai
pété
l'péage
Sie
checkt
den
Rolls,
ich
hab
die
Maut
gesprengt
Une
alarme
sonne,
j'ai
sauté
l'grillage
Ein
Alarm
geht
los,
ich
bin
über
den
Zaun
gesprungen
Marseille,
autoroute
nord
Marseille,
Nordautobahn
T'es
pas
assez
vif,
le
petit
t'endort
Du
bist
nicht
schnell
genug,
der
Kleine
schläfert
dich
ein
Tou-tou-touh
sur
le
trottoir,
X3
Moscou,
bandit
notoire
Tu-tu-tu
auf
dem
Bürgersteig,
X3
Moskau,
berüchtigter
Bandit
Corleone,
Sergio
Leone
Corleone,
Sergio
Leone
Vivre
une
demi-vie
ou
être
un
demi-homme
Ein
halbes
Leben
leben
oder
ein
halber
Mann
sein
Carbonisé,
ma
mère
a
des
rides,
j'run
Verbrannt,
meine
Mutter
hat
Falten,
ich
renne
Borsalino
X
Tommy
Gun
Borsalino
X
Tommy
Gun
Et
j'lui
sers
son
gramme
sans
l'âme
Und
ich
serviere
ihr
ihr
Gramm
ohne
Seele
Et
j'tourne
au
tiekson
sans
phares
Und
ich
fahre
ohne
Licht
durchs
Viertel
Ils
veulent
me
faire,
mais
j'suis
à
2M,
M
Sie
wollen
mich
kriegen,
aber
ich
bin
bei
2M,
M
Enculé,
c'est
trop
tard
Verdammt,
es
ist
zu
spät
C'est
rentré
par
l'vasistas
Es
kam
durchs
Oberlicht
rein
C'est
dehors
qu'ils
chantent,
faut
qu'j'drop
cette
merde
Draußen
singen
sie,
ich
muss
diese
Scheiße
loswerden
Les
derniers
regards
avant
l'casse
Die
letzten
Blicke
vor
dem
Bruch
Et
j'enfile
un
collant
dans
l'sas
Und
ich
ziehe
eine
Strumpfhose
in
der
Schleuse
an
Le
Colt
est
sincère
et
l'Homme
n'a
qu'une
parole
Der
Colt
ist
ehrlich
und
der
Mann
hat
nur
ein
Wort
J'ressors
d'chez
l'faussaire,
j'me
gare
sans
antivol
Ich
komme
vom
Fälscher,
ich
parke
ohne
Diebstahlsicherung
Elixir
mortel,
j'fais
la
guerre
pour
l'antidote
Tödliches
Elixier,
ich
kämpfe
für
das
Gegenmittel
La
cuisine
du
diable
(oh)
Die
Küche
des
Teufels
(oh)
Sincère,
Hells
Kitchen
Ehrlich,
Hells
Kitchen
Y
a
celui
qui
a
l'arme
et
y
a
celui
qui
creuse
Es
gibt
den,
der
die
Waffe
hat,
und
den,
der
gräbt
J'ressors
d'chez
l'faussaire
Ich
komme
vom
Fälscher
Y
a
celui
qui
a
l'As
et
celui
qui
bluffe
Es
gibt
den,
der
das
Ass
hat,
und
den,
der
blufft
Elixir
mortel,
j'fais
la
guerre
pour
l'antidote
Tödliches
Elixier,
ich
kämpfe
für
das
Gegenmittel
La
cuisine
du
diable
(Hells
Kitchen),
sincère
Die
Küche
des
Teufels
(Hells
Kitchen),
ehrlich
Même
si
elle
est
jolie
comme
cent
balles
Auch
wenn
sie
so
schön
ist
wie
hundert
Mäuse
Aimer,
ça
m'ressemble
pas
(19)
Lieben,
das
passt
nicht
zu
mir
(19)
Capo
et
secundo
(mather
fuck)
Capo
und
Secundo
(Mather
Fuck)
Cagoulé
comme
John
Doe
Vermummt
wie
John
Doe
J'ai
encore
quelques
potos
d'longue
dates
Ich
habe
noch
ein
paar
langjährige
Kumpels
Et
j'ai
pas
un
train
d'vie
lambda
Und
ich
führe
kein
normales
Leben
Et
j'ai
deux
ou
trois
12
dans
l'dos,
oh
Und
ich
habe
zwei
oder
drei
Kaliber
12
im
Rücken,
oh
Abonné
aux
crimes
et
aux
tribunaux
Abonniert
auf
Verbrechen
und
Gerichte
Si
y
a
des
métaux,
y
a
pas
d'numéro
uno
Wenn
es
Metalle
gibt,
gibt
es
keine
Nummer
eins
Conduite
agressive
sur
les
voies
rapides
et
si
on
t'cherche
Aggressive
Fahrweise
auf
den
Schnellstraßen,
und
wenn
man
dich
sucht
Achète
un
Glock,
pas
un
Pitt'
Kauf
dir
eine
Glock,
keinen
Pitt
F-quattro
porto,
gilet
sous
la
veste
F-Quattro
Porto,
Weste
unter
der
Jacke
Opinel
12,
ça
vise
sous
la
fesse
Opinel
12,
zielt
unter
den
Hintern
Métal
sous
la
veste,
kilos
sous
la
presse
Metall
unter
der
Weste,
Kilos
unter
der
Presse
Dehors,
y
a
plus
un
franc
c'est
sec,
tout
l'monde
veut
passer
sa
tonne
(c'est
sec)
Draußen
gibt
es
keinen
Franken
mehr,
es
ist
trocken,
jeder
will
seine
Tonne
loswerden
(es
ist
trocken)
Elle
pleure
du
sang
comme
une
icône,
elle
est
tombée
love
comme
une
conne
(han)
Sie
weint
Blut
wie
eine
Ikone,
sie
hat
sich
verliebt
wie
eine
Blöde
(han)
J'ai
encore
quelques
potos
d'longue
dates
Ich
habe
noch
ein
paar
langjährige
Kumpels
Et
j'ai
pas
un
train
d'vie
lambda
Und
ich
führe
kein
normales
Leben
Et
j'ai
deux
ou
trois
12
dans
l'dos,
oh
Und
ich
habe
zwei
oder
drei
Kaliber
12
im
Rücken,
oh
Le
Colt
est
sincère
et
l'Homme
n'a
qu'une
parole
Der
Colt
ist
ehrlich
und
der
Mann
hat
nur
ein
Wort
J'ressors
d'chez
l'faussaire,
j'me
gare
sans
antivol
Ich
komme
vom
Fälscher,
ich
parke
ohne
Diebstahlsicherung
Elixir
mortel,
j'fais
la
guerre
pour
l'antidote
Tödliches
Elixier,
ich
kämpfe
für
das
Gegenmittel
La
cuisine
du
diable
(oh)
Die
Küche
des
Teufels
(oh)
Sincère,
Hells
Kitchen
Ehrlich,
Hells
Kitchen
Y
a
celui
qui
a
l'arme
et
y
a
celui
qui
creuse
Es
gibt
den,
der
die
Waffe
hat,
und
den,
der
gräbt
J'ressors
d'chez
l'faussaire
Ich
komme
vom
Fälscher
Y
a
celui
qui
a
l'As
et
celui
qui
bluffe
Es
gibt
den,
der
das
Ass
hat,
und
den,
der
blufft
Elixir
mortel,
j'fais
la
guerre
pour
l'antidote
Tödliches
Elixier,
ich
kämpfe
für
das
Gegenmittel
La
cuisine
du
diable
(Hells
Kitchen)
Die
Küche
des
Teufels
(Hells
Kitchen)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 2k On The Track, Gancho, Seezy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.