SCH - Intro - Ego sum - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction SCH - Intro - Ego sum




Intro - Ego sum
Intro - Ego sum
Il s'est souvenu de ma naissance au soleil couchant
Er erinnerte sich an meine Geburt bei Sonnenuntergang,
Quand Dieu insuffle la vie dans un corps de chair et que l'oxygène
als Gott Leben in einen Körper aus Fleisch haucht und der Sauerstoff,
Telle une poussière de verre
wie ein Staubkorn aus Glas,
Traverse les poumons pour la première fois (oh)
zum ersten Mal die Lungen durchdringt (oh).
Il s'en est souvenu jusqu'à l'aube du dernier jour de sa vie (oh)
Er erinnerte sich daran bis zum Morgengrauen des letzten Tages seines Lebens (oh).
Le blâmable, l'irréparable, commanditaire
Der Schuldige, der Unverbesserliche, der Auftraggeber,
Jamais irréprochable (scélérat)
niemals untadelig (Schurke).
La culpabilité n'est pas un poids chez l'homme que l'on déshumanise
Schuld ist keine Last für den Mann, den man entmenschlicht,
Mais elle laisse des stigmates, indélébiles
aber sie hinterlässt unauslöschliche Narben,
Que ni le temps, ni l'amour n'effacent
die weder Zeit noch Liebe auslöschen, meine Liebste.





Writer(s): Julien Schwarzer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.