SCH - Niobe - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction SCH - Niobe




Niobe
Niobe
2K on the track
2K on the track
Gancho
Hook
Ça pull up, deux AK, tu step-back, surpiqûre dans l'habitacle
We pull up, two AKs, you step back, topstitching in the cabin
VS One, diamants comme des nobles, rigoleurs qui font des trucs ignobles
VS One, diamonds like nobles, jokers doing despicable things
Roro comme un gitano, comme un Lopez ou un Santiago
Roro like a gypsy, like a Lopez or a Santiago
J'ai rangé quelques milliers d'euros
I've put away a few thousand euros
Fais-moi une pipe on the rocks, pénalty en santiags, flow noir comme cents diables
Give me a blowjob on the rocks, penalty kick in cowboy boots, flow black as a hundred devils
Et y a pas d'game si on s'en va, j'te fais du sexe comme tous mes semblables
And there's no game if we leave, I'll give you sex like all my peers
J'ai attrapé son cœur, j'l'ai cadenassé, il m'faut deux jaguars dans un palace
I grabbed her heart, I locked it up, I need two Jaguars in a palace
Dans la tour, sous la matelassée et on t'entend plus quand il faut khalass
In the tower, under the mattress, and you can't be heard when it's time to finish
Chut, écoute, c'est la faucheuse, grand comme Léonidas
Hush, listen, it's the reaper, big like Leonidas
J'dors sur mes deux oreilles et un tres ocho, j'ai un pavtar dans un sac Adidas
I sleep soundly with a Tres Ocho, I've got a brick in an Adidas bag
Y a un four et une tour à vingt-six mille eu' jour, mes amis dans l'cœur, les putos en joue
There's an oven and a tower at twenty-six thousand a day, my friends in my heart, the whores in my sights
Viens, on joue
Come on, let's play
Yves Saint-Laurent tient mon 43, jeune branché d'un 6 point 3
Yves Saint-Laurent holds my .44, young buck with a .22
Gros notable, flow Sinaloa, des postiches et on tire sur toi (pfiou)
Big shot, Sinaloa flow, hairpieces and we're shooting at you (pfiou)
Depuis Rooftop, puta, j'suis sur le toit, GS et box, j'suis sûr de moi
Since Rooftop, bitch, I'm on the roof, GS and box, I'm sure of myself
J'ai encore d'l'ammoniaque sur les doigts, on tourne comme si on a tous les droits
I still have ammonia on my fingers, we're spinning like we own the place
J'suis en full édition, j'suis en full plug, des flammes sortent si j'rentre la trois
I'm in full edition, I'm fully plugged in, flames come out if I put in the three
Tires neuves, baskets neuves, yeux noirs élevés par des veuves
New tires, new sneakers, black eyes raised by widows
J'suis Marseille, flow Gilera, ils ont fait Pietro et Zecchinetta
I'm Marseille, Gilera flow, they did Pietro and Zecchinetta
Stage deux sur l'auto, un extendo sur l'semi-auto
Stage two on the car, an extended mag on the semi-auto
On n'compte pas sur l'loto,, un point la photo
We don't count on the lotto, one point the photo
J'ai du skinny, j'ai du Nicki, j'suis la base, pas l'générique
I got skinny, I got Nicki, I'm the base, not the generic
Et j'm'inquiète quand y a zéro leak et j'casse tout depuis Aniki
And I worry when there's zero leaks and I've been breaking everything since Aniki
Masqué troué comme Jason, elle a la rage quand j'la ghost
Masked up and pierced like Jason, she's raging when I ghost her
Tu m'la joues "ouais, j'connais toutes les zones", après j'entends, ça t'a rançonne
You play me like "yeah, I know all the zones", then I hear, they robbed you
C'est bien vague comme "les hommes", tu parles de eux?
It's vague like "the men", are you talking about them?
Va voler, ils vivent encore chez la daronne, j'cartonne, ça maronne, diez
Go fly, they still live with their mom, I'm blowing up, it's rumbling, ten
Uzi, micro Uzi, parle puta, fais-moi la pub, j'ai trop d'ennemis vers ici
Uzi, micro Uzi, talk bitch, advertise me, I have too many enemies around here
Il m'faut un contact pour acheter un tube, un contrat à dix barres au moins
I need a contact to buy a tube, a contract for at least ten bars
J'suis plus fort comme si j'viens des Dunes
I'm stronger as if I come from the Dunes
J'suis fier comme si j'ai aucune thune
I'm proud as if I have no money






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.