SCH - Offshore - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction SCH - Offshore




Offshore
Offshore
Ge-Geo On The Track
Ge-Geo On The Track
Tiens, digère celle-là
Here, digest this, darling
Musique de vrai four dans l'fourneau, ils ont tabassé lui et lui, demain, regarde les journaux
Real oven-baked music, they beat him and him, tomorrow, check the news, baby
Mieux vivre un seul jour en fauve qu'une vie entière en agneau
Better to live one day as a wolf than a whole life as a lamb
J'ai faim comme un rookie, appelez-moi "le petit nouveau"
I'm hungry like a rookie, call me "the new kid"
Rentre dans l'hall, regarde le menu, tout à l'heure", certains sont jamais revenus, c'est du vu et revu
Enter the hall, look at the menu, "see you later", some never came back, it's déjà vu, sweetheart
Ça veut s'armer, faire une équipe, la réputation grandit
They want to arm themselves, make a team, the reputation grows
Ça parle mal parce que dans l'box, y a des armes et des Suzuki
They talk smack 'cause in the box, there are guns and Suzukis
Tu dirais qu'j'suis un menteur si j'disais tout mais ça m'dit "faut tuer qui?"
You'd say I'm a liar if I told you everything, but it tells me, "who should I kill?"
Des fois, j'sais plus qui détester, j'sais plus j'dois aimer qui
Sometimes, I don't know who to hate anymore, I don't know who to love anymore
Une âme s'envole du parking vers trois heures du mat'
A soul flies from the parking lot around three in the morning
Quelques barres sur les T pour mettre le roi en échec et mat
A few bars on the T's to checkmate the king
Galope, guitare comme Hendrix
Galloping, guitar like Hendrix
Nerveux comme dans les Comics, faut qu'ça cogne avant l'mix
Nervous like in the Comics, it has to hit hard before the mix
Ça s'intéresse aux recettes du voisin d'à côté
They're interested in the neighbor's earnings
Ça parle de monter dans des caisses pour pas un rond à la clé
Talking about getting in cars for nothing in return
J'compte le bénéf', j'sors des ténèbres, vers là, s'il y a un mort, y en a qui célèbrent
I'm counting the profit, I'm coming out of the darkness, over there, if there's a death, some celebrate
Compte offshore comme ceux qui délèguent, on sort du sas avec des mitraillettes
Offshore account like those who delegate, we come out of the airlock with machine guns
Ouh-oh-oh-oh, j'ai plusieurs reufs à la même table, derrière la porte
Whoa-oh-oh-oh, I have several brothers at the same table, behind the door
Ouh-oh-oh-oh, plusieurs règles, qu'une seule mentale
Whoa-oh-oh-oh, several rules, but only one mentality
Un flingue et une torche pour rentrer dans la crypte
A gun and a torch to enter the crypt
J'suis loin de c'que la télé' fait croire, dehors, à c'qui p', y a plus la grippe
I'm far from what the TV makes you believe, outside, for those who care, there's no more flu
Paye en crypto-monnaie le prix du mètre carré, chute
Pay in cryptocurrency the price per square meter, fall
Que du illicite, puta, même les murs disent "chut"
Only illicit, bitch, even the walls say "shush"
Elle a vu dans les yeux des signes d'appartenance au crime
She saw signs of belonging to crime in my eyes
Et 2 ou 3 bleus, tapis dans des appartements vides
And 2 or 3 cops, hidden in empty apartments
Décroche une tirette à la pelleteuse, une ouvreuse, une porteuse
Pulling a lever on the excavator, a hostess, a carrier
Oh, ça prend ton genou à la perceuse
Oh, they take your knee with a drill
Attache de l'importance aux munitions et à la condition
Attaching importance to ammunition and condition
J'en fais qu'un sans réédition, aucune émotions
I do it once, no re-release, no emotions
Sous-estimé dans leurs émissions, j'suis révolution
Underestimated in their broadcasts, I'm a revolution
Depuis, sans rémission, deux dans l'cœur, on n'attend pas ta démission
Since then, without remission, two in the heart, we're not waiting for your resignation
J'compte le bénéf', j'sors des ténèbres, vers là, s'il y a un mort, y en a qui célèbrent
I'm counting the profit, I'm coming out of the darkness, over there, if there's a death, some celebrate
Compte offshore comme ceux qui délèguent, on sort du sas avec des mitraillettes
Offshore account like those who delegate, we come out of the airlock with machine guns
J'compte le bénéf', j'sors des ténèbres, vers là, s'il y a un mort, y en a qui célèbrent
I'm counting the profit, I'm coming out of the darkness, over there, if there's a death, some celebrate
Compte offshore comme ceux qui délèguent, on sort du sas avec des mitraillettes
Offshore account like those who delegate, we come out of the airlock with machine guns
Ouh-oh-oh-oh, j'ai plusieurs reufs à la même table, derrière la porte
Whoa-oh-oh-oh, I have several brothers at the same table, behind the door
Ouh-oh-oh-oh, plusieurs règles, qu'une seule mentale, mathafack
Whoa-oh-oh-oh, several rules, but only one mentality, motherfucker
Chef, quatre allemands dans une Mercedes pas rouge, ça vous intéresse?
Boss, four Germans in a non-red Mercedes, are you interested?
Je prends
I'll take it






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.