Paroles et traduction SCH - Offshore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ge-Geo
On
The
Track
Ge-Geo
On
The
Track
Tiens,
digère
celle-là
Here,
digest
this,
darling
Musique
de
vrai
four
dans
l'fourneau,
ils
ont
tabassé
lui
et
lui,
demain,
regarde
les
journaux
Real
oven-baked
music,
they
beat
him
and
him,
tomorrow,
check
the
news,
baby
Mieux
vivre
un
seul
jour
en
fauve
qu'une
vie
entière
en
agneau
Better
to
live
one
day
as
a
wolf
than
a
whole
life
as
a
lamb
J'ai
faim
comme
un
rookie,
appelez-moi
"le
petit
nouveau"
I'm
hungry
like
a
rookie,
call
me
"the
new
kid"
Rentre
dans
l'hall,
regarde
le
menu,
"à
tout
à
l'heure",
certains
sont
jamais
revenus,
c'est
du
vu
et
revu
Enter
the
hall,
look
at
the
menu,
"see
you
later",
some
never
came
back,
it's
déjà
vu,
sweetheart
Ça
veut
s'armer,
faire
une
équipe,
la
réputation
grandit
They
want
to
arm
themselves,
make
a
team,
the
reputation
grows
Ça
parle
mal
parce
que
dans
l'box,
y
a
des
armes
et
des
Suzuki
They
talk
smack
'cause
in
the
box,
there
are
guns
and
Suzukis
Tu
dirais
qu'j'suis
un
menteur
si
j'disais
tout
mais
ça
m'dit
"faut
tuer
qui?"
You'd
say
I'm
a
liar
if
I
told
you
everything,
but
it
tells
me,
"who
should
I
kill?"
Des
fois,
j'sais
plus
qui
détester,
j'sais
plus
j'dois
aimer
qui
Sometimes,
I
don't
know
who
to
hate
anymore,
I
don't
know
who
to
love
anymore
Une
âme
s'envole
du
parking
vers
trois
heures
du
mat'
A
soul
flies
from
the
parking
lot
around
three
in
the
morning
Quelques
barres
sur
les
T
pour
mettre
le
roi
en
échec
et
mat
A
few
bars
on
the
T's
to
checkmate
the
king
Galope,
guitare
comme
Hendrix
Galloping,
guitar
like
Hendrix
Nerveux
comme
dans
les
Comics,
faut
qu'ça
cogne
avant
l'mix
Nervous
like
in
the
Comics,
it
has
to
hit
hard
before
the
mix
Ça
s'intéresse
aux
recettes
du
voisin
d'à
côté
They're
interested
in
the
neighbor's
earnings
Ça
parle
de
monter
dans
des
caisses
pour
pas
un
rond
à
la
clé
Talking
about
getting
in
cars
for
nothing
in
return
J'compte
le
bénéf',
j'sors
des
ténèbres,
vers
là,
s'il
y
a
un
mort,
y
en
a
qui
célèbrent
I'm
counting
the
profit,
I'm
coming
out
of
the
darkness,
over
there,
if
there's
a
death,
some
celebrate
Compte
offshore
comme
ceux
qui
délèguent,
on
sort
du
sas
avec
des
mitraillettes
Offshore
account
like
those
who
delegate,
we
come
out
of
the
airlock
with
machine
guns
Ouh-oh-oh-oh,
j'ai
plusieurs
reufs
à
la
même
table,
derrière
la
porte
Whoa-oh-oh-oh,
I
have
several
brothers
at
the
same
table,
behind
the
door
Ouh-oh-oh-oh,
plusieurs
règles,
qu'une
seule
mentale
Whoa-oh-oh-oh,
several
rules,
but
only
one
mentality
Un
flingue
et
une
torche
pour
rentrer
dans
la
crypte
A
gun
and
a
torch
to
enter
the
crypt
J'suis
loin
de
c'que
la
télé'
fait
croire,
dehors,
à
c'qui
p',
y
a
plus
la
grippe
I'm
far
from
what
the
TV
makes
you
believe,
outside,
for
those
who
care,
there's
no
more
flu
Paye
en
crypto-monnaie
le
prix
du
mètre
carré,
chute
Pay
in
cryptocurrency
the
price
per
square
meter,
fall
Que
du
illicite,
puta,
même
les
murs
disent
"chut"
Only
illicit,
bitch,
even
the
walls
say
"shush"
Elle
a
vu
dans
les
yeux
des
signes
d'appartenance
au
crime
She
saw
signs
of
belonging
to
crime
in
my
eyes
Et
2 ou
3 bleus,
tapis
dans
des
appartements
vides
And
2 or
3 cops,
hidden
in
empty
apartments
Décroche
une
tirette
à
la
pelleteuse,
une
ouvreuse,
une
porteuse
Pulling
a
lever
on
the
excavator,
a
hostess,
a
carrier
Oh,
ça
prend
ton
genou
à
la
perceuse
Oh,
they
take
your
knee
with
a
drill
Attache
de
l'importance
aux
munitions
et
à
la
condition
Attaching
importance
to
ammunition
and
condition
J'en
fais
qu'un
sans
réédition,
aucune
émotions
I
do
it
once,
no
re-release,
no
emotions
Sous-estimé
dans
leurs
émissions,
j'suis
révolution
Underestimated
in
their
broadcasts,
I'm
a
revolution
Depuis,
sans
rémission,
deux
dans
l'cœur,
on
n'attend
pas
ta
démission
Since
then,
without
remission,
two
in
the
heart,
we're
not
waiting
for
your
resignation
J'compte
le
bénéf',
j'sors
des
ténèbres,
vers
là,
s'il
y
a
un
mort,
y
en
a
qui
célèbrent
I'm
counting
the
profit,
I'm
coming
out
of
the
darkness,
over
there,
if
there's
a
death,
some
celebrate
Compte
offshore
comme
ceux
qui
délèguent,
on
sort
du
sas
avec
des
mitraillettes
Offshore
account
like
those
who
delegate,
we
come
out
of
the
airlock
with
machine
guns
J'compte
le
bénéf',
j'sors
des
ténèbres,
vers
là,
s'il
y
a
un
mort,
y
en
a
qui
célèbrent
I'm
counting
the
profit,
I'm
coming
out
of
the
darkness,
over
there,
if
there's
a
death,
some
celebrate
Compte
offshore
comme
ceux
qui
délèguent,
on
sort
du
sas
avec
des
mitraillettes
Offshore
account
like
those
who
delegate,
we
come
out
of
the
airlock
with
machine
guns
Ouh-oh-oh-oh,
j'ai
plusieurs
reufs
à
la
même
table,
derrière
la
porte
Whoa-oh-oh-oh,
I
have
several
brothers
at
the
same
table,
behind
the
door
Ouh-oh-oh-oh,
plusieurs
règles,
qu'une
seule
mentale,
mathafack
Whoa-oh-oh-oh,
several
rules,
but
only
one
mentality,
motherfucker
Chef,
quatre
allemands
dans
une
Mercedes
pas
rouge,
ça
vous
intéresse?
Boss,
four
Germans
in
a
non-red
Mercedes,
are
you
interested?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Autobahn
date de sortie
18-11-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.